Ironically, Lloyd suffers from an addiction to gambling. |
Как ни странно, Ллойд страдает от пристрастия к азартным играм. |
LOODUS is situated 5 km from Tartu. |
LOODUS находится в 5 км от г. Тарту. |
The stream cipher is then applied from packet start. |
Затем применяется поточный шифр (Stream cipher) от начала пакета. |
Another Shi'ar threat comes from an X-Men villain called Vulcan. |
Другая угроза для расы Ши'ар исходит от злодея Людей Икс по имени Вулкан. |
And to hear feedback from those mentioned. |
И услышать отзывы от тех, упомянутыми в тексте. |
Christy bought instructional videos to improve his technique, including tapes from Terry Bozzio. |
Также Кристи покупал учебные видеоролики, чтобы улучшить технику, в том числе ленты от Терри Боззио. |
Winslow Residence is situated 300 meters from the gondola station. |
Маунтийн Резиденс З расположен в 300 метрах от первой станции лыжных подъемников. |
Knudsen spent thirteen months away from football. |
Клаудио Каниджа был отлучён от футбола на 13 месяцев. |
In 1745, Demerara was separated from Essequibo. |
В 1745 году область Демерара была отделена от колонии Эссекибо. |
Sergey Musaelyan's piano repertoire includes works from Bach to contemporary composers. |
Репертуар Сергея Мусаеляна включает произведения от И. С. Баха до современных композиторов. |
King trained intensely and recovered from his alcoholism. |
Кинг начал интенсивно тренироваться, что помогло ему оправиться от алкоголизма. |
Rocks and Honey has received mixed reviews from critics since its release. |
«Rocks and Honey» получил смешанные отзывы от критиков с момента своего выпуска. |
In 1999 received Margaret Thatcher Trophy from the European Young Conservatives. |
В 1999 году получил премию им. Маргарет Тэтчер от Молодых европейских консерваторов (англ.). |
Children eating painted plaster containing lead may suffer brain damage from lead poisoning. |
Дети, съедающие окрашенную штукатурку, содержащую свинец, могут получить повреждения головного мозга от отравления свинцом. |
Furthermore, paper grades had to be protected from forgery. |
Кроме того, бумага для марок обязательно должна была быть защищена от подделок. |
He carefully distinguished this from Kepler's classical stellation process. |
Он тщательно дистанцировал этот процесс от классического приведения к звёздчатой форме Кеплера. |
Alongside server issues, Pokémon Go suffered from several glitches. |
Наряду с проблемами с сервером Pokémon Go страдал от нескольких программных сбоев. |
This ideological group differs from the traditional organized labor base. |
Эта идеологическая группа отличается от традиционной для демократов базы - организованных рабочих. |
After Keane leaves, Saul demands answers from Javadi. |
После того как Кин уходит, Сол требует ответов от Джавади. |
Fort Friedrichsburg existed just west of Vordere Vorstadt from 1657-1910. |
Форт Фридрихсбург существовал к западу от Переднего Форштадта с 1657 по 1910 год. |
These vary from small cubes to giant helium balloons. |
Они варьируются от мелких кубиков до гигантских шаров, наполненных гелием. |
In June 1944 he was released from active service. |
В июне 1944 года он был освобожден от действительной воинской службы. |
Localization: Transition from globalization to localization, emphasizing networked design. |
Антиглобализм: переход от глобализации к локализации, при использовании сетевых технологий разработки. |
The concrete construction of forts starting 1910 looked different from fortifications built in 1900-1904. |
Бетонные сооружения на фортах проекта 1910 года внешне отличаются от сухопутных укреплений, построенных в 1900-1904 гг. |
Its distance from Earth is 25,800 light-years. |
Расстояние от Земли до скопления составляет 25800 световых лет. |