Примеры в контексте "From - Из"

Примеры: From - Из
He died from a shot from a service firearm. Он погиб от выстрела из полицейского пистолета.
During its journey from the surface the water absorbed carbon dioxide from the soil making it mildly acidic. На пути с поверхности земли вода, поглощая из почвы углекислый газ, делает его умеренно кислотным.
She was from back east, from Delaware. Well-bred. Она была с восточного побережья, из Делавера.
Prints from the hotel room match prints from the dead woman's home. Отпечатки из гостиничного номера совпали с отпечатками в доме убитой женщины.
Sir, we have two destroyers returning from Okinawa from Amur Bay. Сэр, у нас два эсминца вернулись из Окинавы и Амурского залива.
The symbols could also be from the random files from our earlier research. Возможно. Но эти символы также могут быть с разных файлов из нашего исследования.
These are Aife's files from the institution and everything that I've had from her past. Это файлы Ифы из лечебницы и все записи о её прошлом что у меня есть.
She wanted to get away from us, from everyone. Она хотела отстраниться он нас, от каждого из нас.
Chloe, Kara is from minnesota.It's not like she's from another planet. Хлои, Кара из Минесоты. Она же не с другой планеты.
That's Ben Roberts from - he's the bat specialist from the National Park. Это Бен Робертс, он специалист по летучим мышам из национального парка.
24-year-old Duncan Kamakana from Honolulu, Hawaii versus 24-year-old Sarah Simmons from Memphis, Tennessee. 24-хлетний Дункан Камакана из Гонолулу, Гавайи против 24-хлетней Сары Симмонс из Мемфиса, Теннесси.
So the diamonds from Caspere's safe deposit went missing from evidence. Бриллианты из ячейки Каспера пропали из улик.
I was struggling to grasp the connection between a software guru from Brooklyn and an auto worker from Belgrade. Мне было трудно найти связь между гуру программного обеспечения из Бруклина и авто работником из Белграда.
Now this was a cross-industry collaboration, people from Facebook, independent researchers, guys from Sophos. В этот раз это было межотраслевое сотрудничество людей из Facebook, независимых исследователей, парней из Sophos.
Both from the field and from the gaming table. Оба из поля и от игрового стола.
Impressions from the bullets show they were all from the same Mini-14 assault rifle. Следы от пуль позволяют предположить, что все они были выпущены из одной и той же штурмовой винтовки Мини-14.
I have built this homunculus from various body parts I got from... the London Zoo. Я создал этого гомункула из различных частей животных, полученных в лондонском зоопарке.
There seemed to emanate from it a light from within this gleaming, radiant marble. Казалось, что от него исходит свет, прямо из блестящего, сияющего мрамора.
Democrat senator from Florida, originally from Trinidad. Сенатор-демократ от штата Флорида, родом из Тринидад.
He's a defector from russia from back in the cold war. Он перебежчик из России времен холодной войны.
The last message he had from him was from the mall. Последнее сообщение от сына пришло ему из торгового центра.
I heard back from Chrissie from the newspaper. Со мной связалась Крисси из газеты.
Nicaragua gets their stuff from Russia now, but in the '80s they inherited all of it from Cuba. Никарагуа сейчас получает их прямиком из России но в 80ых они наследовали все это с Кубы.
We have a question from someone who's from Poland... У нас есть вопрос от кого-то, кто из Польши... Эйва
Orders came down from the Warning Center from Commander Hale. Приказ пришел из центра оповещения, от коммандера Хэйла.