| This is coming from the heart of finance. | На этот раз критика исходит из самого сердца финансовой системы. |
| His parents Andres and Olga emigrated from Cuba in the 1960s. | Её родители, бабушки и дедушки эмигрировали из Кубы в начале 1960-х годов. |
| Betraying the Martyrs are a French metalcore band from Paris. | Betraying the Martyrs («Предавая мучеников») - французская метал-группа из Парижа, Франция. |
| 14 teams qualified from the first round. | Также квалификацию получили 14 команд, прошедших из 1-го раунда. |
| Minimalist music may be constructed entirely from figures. | Произведения минимализма и музыкального авангарда могут быть полностью созданы из музыкальных фигур. |
| His grandparents emigrated from Austria and Russia. | Его дедушки и бабушки происходили из России и Австрии. |
| Engineers came from Germany to work on the ship. | Вместе с крейсером прибыла инженерная делегация из Германии для продолжения работ. |
| Hundreds were forced from their homes. | Тысячи местных жителей вынуждены были бежать из своих домов. |
| Another version, dating from c. | По другой версии, он происходит из ц. |
| Most of the workers came from Italy. | Большинство колонистов, однако, были выходцами из Италии. |
| Emerson Fittipaldi joined McLaren from Lotus in 1974. | В 1974 году в McLaren из Lotus перешёл Эмерсон Фиттипальди. |
| Coldplay has received no awards from five nominations. | Группа Backstreet Boys не получила наград ни в одной из 5 номинаций. |
| Many Creole words are derived from English or African origins. | Многие слова, используемые в антигуанском креольском, заимствованы из английского и африканских языков. |
| His parents were Assyrians from Urmia in north-west Persia. | Его родители были ассирийцами, эмигрировавшими в США из Урмии (северо-запад Ирана). |
| Works from NAFTA countries follow the Canadian duration rule. | Работы из стран НАФТА (NAFTA) охраняются на сроки, соответствующие канадскому авторскому праву. |
| Tropical disturbances that reach tropical storm intensity are named from a pre-determined list. | Тропические депрессии, которые достигают уровня тропической штормовой интенсивности, получают названия из списка, заранее составленного метеослужбами США. |
| The oldest known stamped letter from Mayotte is dated December 1863. | Самое раннее известное письмо из Майотты с наклеенной почтовой маркой датировано декабрём 1863 года. |
| More from solar than any other source. | Больше энергии будет получаться от Солнца, чем из любых других источников. |
| Most of them were from bourgeois or intellectual backgrounds. | Ее члены в основном были выходцами из алжирской буржуазии и интеллигенции. |
| Switzerland received maximal 12 points from Malta. | Высшие 12 баллов от Финляндии получил исполнитель из Швейцарии. |
| Friedrich Sertürner isolated morphine from opium in 1804. | Фридрих Сертюрнер, выделивший морфин из опиума в 1805 году. |
| Noel's parents migrated from Haiti in 1990. | Его родители эмигрировали в США из Гаити в 1990 году. |
| In 1903 László moved from Budapest to Vienna. | В 1903 году семья Хёрбигеров переехала из Будапешта в Вену. |
| He tells him to stay away from his family. | Он приказывает ей уехать из города и исчезнуть из его жизни. |
| Wilkes was again expelled from Parliament. | В 1769 году Уилкса вновь изгоняют из парламента. |