Примеры в контексте "From - Из"

Примеры: From - Из
Musicians from other countries participate at the festival side-by-side with Azerbaijani musicians. В работе фестиваля наряду с азербайджанскими музыкантами также принимают участие музыканты из других стран мира.
During his governorship, Salman recruited advisors from King Saud University. Во время губернаторства Салмана его советниками были молодые высококвалифицированные технократы, набранные из Университета короля Сауда.
The music videos for both versions include fragments from the film. Музыкальное видео, существующее в двух версиях, также содержит кадры из фильма.
These were mostly peasants from the western provinces of Russia. Это были, в основном, выходцы из центральных регионов государства Российского.
Vegetable oils are triglycerides extracted from plants. Масла растительные - жиры, триглицериды, извлекаемые из растительного сырья.
Automatic extraction of metadata from PDF papers. Возможности программы: Автоматизированное извлечение метаданных из документов PDF.
Early efforts at agriculture were fraught and supplies from overseas were scarce. Земледелие на первых этапах давало мало урожая, а поставке из Европы были очень редкими.
Mosher retired from Stanford in 1981. Мошер ушел на пенсию из Стенфордского университета в 1981 году.
Other visitors come from Europe and Asia. Остальная часть - это выходцы из Европы и Азии.
A votive object bearing his name originates from Meroe. Выполненный по обету объект, носящий его имя, происходит из Мероэ.
Meanwhile, Caesar expected reinforcements from Sicily. Кроме этого приобретения он ожидал ещё подкреплений из Сицилии.
Someone from your staff should go. Подумайте, кого из ваших людей можно туда отправить.
I started stealing books from the prison library and carrying them around. Я начал красть книги из тюремной библиотеки и у тех, кто их развозит.
It ranges from cosmetic products to handbags. Они попадают в косметические средства и пищевые продукты из пластиковых упаковок.
Ivan succeeded to get out from Refuge; now he knew that the invasion can happen any moment from two directions - from System or from Refuge. Иван сумел вырваться из Пристанища, он понимал, что вторжение произойдёт в любое время с двух направлений - негуманоидов из Системы и чудовищ из Пристанища.
I moved Mike Hooley from your flats to the arcade. Я перенес тело Майка Кули из твоего жилого дома в игровой зал.
Two German couriers carrying official documents murdered on train from Oran. Два немецкий курьера, перевозящие важные документы, убиты в поезде из Орана.
I got some talent scouts coming from Hollywood. Я знаю пару охотников за талантами, что приедут из Голливуда.
Nothing from Hillsborough, but Stocksbridge not too bad. Информации из Хиллсборо нет, но в Стоксбридже не так все плохо.
Until someone e-mailed me a clip from the film. Пока кто-то не прислал по электронной почте мне клип из фильма.
Hoon-tae from the literary club, Hye-sung, Seong-jin... Хун Тае из литературного кружка, Хе Сунг, Сенг Джин...
I guess Nick sprung him from Animal Control. Я так понимаю, Ник забрал его из Службы контроля за животными.
My absentee ballot from Stone Mountain. Мой открепительный талон для голосования из Стоун Маунтин.
These students are from all over the world. Это студенты из Америки, Англии, Франции, Японии.
So this big-shot lawyer calls me long-distance from Texas. Значит, этот крутой адвокат звонит мне по междугородке из Техаса.