Примеры в контексте "From - Из"

Примеры: From - Из
Missionaries from 22 countries currently work in Kazakhstan. В настоящее время в Республике работают миссионеры из 22 стран.
No Romanian citizen may be extradited or expelled from Romania. Румынский гражданин не может быть выдан иностранному государству или выслан из Румынии.
Funding from governmental sources through a variety of channels exceeded $91 million. Финансирование из правительственных источников, осуществляемое по различным каналам, превысило 91 млн. долл. США.
Local experts from each region share common problems with headquarters. Местные эксперты из каждого региона испытывают те же проблемы, что и в штаб-квартире.
He acknowledged that his presentation drew its information mainly from IPFM publications. Он признал, что его презентация черпает свою информацию в основном из публикаций МГРМ.
These consultations have benefited 35 policymakers from 20 member States. В этих консультациях приняли участие 35 специалистов по разработке политики из 20 государств-членов.
Plants may become infected from soil inoculum. Растения могут быть заражены из инокулята, содержащегося в почве.
The second call for funding saw 74 applications from 18 eligible countries. В рамках второго обращения с призывом о финансировании было подано 74 заявки из 18 зарегистрированных стран.
This creates poverty traps from which escape is very difficult. Это создает «ловушки» бедности, вырваться из которых очень трудно.
In September, 22 fisheries professionals from 13 countries started the fifteenth session. В сентябре 22 специалиста в этой сфере из 13 стран начали обучение в рамках пятнадцатой сессии.
Nine participating journalists from seven countries received financial support to attend. Девять участвовавших в нем журналистов из семи стран получили финансовую поддержку для участия в нем.
Lessons from advice and capacity-building experiences are fed back into analytical work. Уроки, извлеченные из опыта консультативной деятельности и мероприятий по созданию потенциала, также учитываются в аналитической работе.
Its members include academics and professors from 38 countries. В состав ее членов входят академики и профессора из 38 стран.
Chapter 1 reviews the flow of financing to forests from all sources. В главе 1 приводится анализ поступлений ресурсов на нужды финансирования лесного хозяйства из всех источников.
Various organizations have established sustainable supplies of hardwood from certified well-managed forests. Различные организации наладили надежные каналы поставок древесины, поступающей из сертифицированных и хорошо управляемых лесных хозяйств.
Probably this should be interpreted as information from registers as frame or control. Возможно, это следует толковать так, что они используют информацию из регистров лишь в качестве основы выборки или в целях проверки.
Of the 11 positive responses to this question, six came from States in Europe, two from States in Central America, two from Asia and one from Oceania. Из 11 положительных ответов на данный вопрос шесть поступили из государств Европы, два из государств Центральной Америки, два из Азии и один из Океании.
One effect is the events arising from climate extremes and variation. Одно из последствий связанно с явлениями, возникающими вследствие экстремальных климатических явлений и изменений.
Data from other subregions seem to fall within the aforementioned reported global averages. Данные, полученные из других субрегионов, как представляется, находятся в пределах вышеуказанных среднемировых значений.
All analyses were triangulated with data from multiple sources to strengthen the evaluation results. Для закрепления результатов оценки все виды проведенного анализа были дополнены данными от третьих сторон, полученными из множества источников.
Altogether, experts from approximately 24 countries participated. В общей сложности в работе совещания приняли участие эксперты из примерно 24 стран.
This information was combined with information obtained from other sources. Информация, полученная в результате брифинга, была объединена с информацией, полученной из других источников.
The workshop was attended by 40 competition officials from eight WAEMU member States. В этом семинаре приняли участие 40 работников органов по конкуренции из восьми стран - членов ЗАЭВС.
It also refers to information from official State media. В нем также использована информация из официальных государственных средств массовой информации.
Organized criminal syndicates from Nigeria continue to dominate those networks. Главенствующую роль в структурах, занимающихся этой деятельностью, по-прежнему занимают организованные преступные синдикаты из Нигерии.