She can recover from serious injuries by creating a cosmic energy cocoon from surrounding molecules in which she can rest and regenerate. |
Кисмет может оправиться от серьёзных травм, создавая космический энергетический кокон из окружающих молекул, внутри которого происходит регенерация. |
She graduated from the Moscow State University and after retiring from competitions worked as editor. |
Окончила Московский государственный университет и после ухода из спорта работала редактором. |
The film is inspired from the life of Arunachalam Muruganantham, a social activist from Tamil Nadu, India. |
Фильм вдохновлён жизнью Аруначалама Муруганантама, общественного деятеля из Тамилнада, Индия. |
They can be isolated from the nectar of flowers and from damaged fruit. |
Их легко получить из нектара цветов или перебродивших фруктов. |
Apart from the metabolic interactions, highly protein bound drugs can displace warfarin from serum albumin and cause an increase in the INR. |
Помимо метаболических взаимодействий, препараты, хорошо связывающиеся с белками, могут вытеснять варфарин из сывороточного альбумина и вызывать увеличение МНО. |
After her release from prison, she earned a doctorate degree from Gdańsk University. |
После своего освобождения из тюрьмы Завацкая получила докторскую степень в Гданьском университете. |
The lack of official records from the time prevents us from knowing for sure which theory is correct. |
Отсутствие официальных сведений того времени препятствует нам точно установить, какая из высказанных версий верна. |
Magiun of Topoloveni is a kind of jam made from very ripe fruit from various plum varieties without added sugar. |
Повидло из Тополовени - это своего рода джем, сделанный из очень спелых плодов различных сортов сливы без добавления сахара. |
The next day, federal troops from Colombia arrived from Buenaventura, Colombia's nearest Pacific port. |
На следующий день прибыли колумбийские правительственные войска, посланные из ближайшего порта Буэнавентура. |
Phoenix received Brandon Knight from Milwaukee and Philadelphia received a future first round pick from Phoenix. |
Финикс получил Брэндона Найта из Милуоки, а Филадельфия получила драфт-пик первого раунда Финикса. |
Automatically getting tags from file name text or from the Internet. |
Автоматическое заполнение тегов из текста названия файла или из Интернет. |
After installation is over, you should import data from the old database and copy configuration files from the previous version. |
После установки необходимо импортировать данные из старой базы и скопировать конфигурационные файлы из предыдущей версии. |
Import data directly from the old database or from XML-files. |
Импортируйте данные напрямую из старой базы данных, либо из XML-файлов. |
His body is made from a mysterious liquid metal and can shoot laser beams from his finger. |
Его тело сделано из неизвестного жидкого металла, он может стрелять лазерными лучами из пальца. |
Newspapers published rumors of some houses buying rhubarb from England to make wine from. |
В газетах стали распространяться слухи о том, что некоторые винодельческие дома покупали ревень из Англии, чтобы делать из него вино. |
Telangana curved out from with 10 districts from Andhra Pradesh. |
Штат Телингана образован из десяти бывших округов штата Андхра-Прадеш. |
Soil supplements are limited to compost made from crushed vine roots, grape skins and residues from fermentation. |
Удобрения ограничиваются компостом, сделанным из измельченных виноградных корней, виноградных шкурок и остатков от брожения. |
In the following centuries settlers from other European countries would arrive, most notably from Northern France and Flanders. |
В следующем веке на Азоры начали также прибывать жители других европейских стран, в первую очередь из северной Франции и Фландрии. |
She agreed to elicit a confession from Wuornos in exchange for immunity from prosecution. |
Она согласилась вытянуть признание из Уорнос в обмен на освобождение от преследования. |
Much from the literature is accessible immediately from the site. |
Многое из литературы доступно непосредственно с сайта. |
Carabantes also established vineyards in Ica, from where Spaniards from Andalucia and Extremadura introduced grapevines into Chile. |
Карабантес также посадил виноградники в Ике, откуда испанцы из Андалусии и Эстремадуры привезли виноград в Чили. |
Croatian Ecuadorians are Ecuadorians who are descended from migrants from Croatia. |
Хорваты в Эквадоре - это эквадорцы, которые происходят от мигрантов из Хорватии. |
In November 2018, Nordica announced it would shut down eight of its routes from Tallinn Airport effective from the summer schedule 2019. |
В ноябре 2018 года Nordica объявила о закрытии 8 маршрутов из Таллиннского аэропорта, начиная с летнего графика 2019 года. |
Because none of the footage from inside the computer world was finished, they premiered concept images from the production. |
Поскольку ни один из кадров изнутри компьютерного мира не был закончен, они показали концепцию изображения со стадии производства. |
After retiring from soccer, Durgan earned a bachelor's degree from the University of Washington. |
После ухода из футбола Дурган получил степень бакалавра в Вашингтонском университете. |