| She came down from Juneau by sled. | Она приехала с Аляски, из города Джуно, на санях. |
| Maybe something from Reader's Digest Abridged. | Может, что-нибудь из "Краткого обзора читателя". |
| I just pulled this from our own Missing Persons. | Я только что вытащил это из нашего списка пропавших без вести. |
| Because... you said we should collect from the other class. | Потому что... ты сказала, нам надо собрать деньги и из других классов. |
| He wants his people flown from Zagreb. | Он хочет, чтобы мы переправили его людей из Загреба. |
| You mean your girlfriend from Savannah. | Ты имеешь в виду свою подружку из Саванны. |
| Early 20s from San Francisco, wealthy family. | 20 с хвостиком лет... из Сан-Франциско, из богатой семьи. |
| OK, I remember this from college physics. | Хорошо, Я помню это из курса физики в колледже. |
| As for this tabloid trash about men from Mars... | Что касается этого вздора из бульварных газет, о людях с Марса... |
| That's where troubled rich kids go from my understanding. | По моему понятию, это место для проблемных детей из богатых семей. |
| I think my problems stem from childhood. | Я думаю, что мои проблемы исходят из детства. |
| That's Prudence's stuff finally arrived from England. | Это тарелка Пруденс. Наконец-то, привезли ее вещи из Англии. |
| Apple from Argos Bakery, founded 1910. | Яблочный из "Кондитерской Аргос", основанной в 1910 году. |
| Nothing tempts pennies from the poor like their hope of silver. | Ничто так не вытягивает медяки из бедных, как их надежды на серебро. |
| It was like a scene from Backdraft. | Это было похоже на сцену из "Обратной тяги". |
| They got five prisoners coming from Rikers Island to criminal court. | У нас пять сбежавших заключенных которые направлялись из Райкер Айленд в лавку подсудимых. |
| Since they got home from school. | С тех пор, как вернулись из школы. |
| Because our killer followed Royce from L.A. | Потому что наш киллер следовал за Ройсом из Лос-Анджелеса. |
| I can't stop thinking about that scene from Eyes Wide Shut. | Не могу перестать думать о той сценке из фильма "С широко закрытыми глазами". |
| Your Porsche is from Italy it was stolen. | Твой "Порше" из Италии, и он краденый. |
| Yet your Queen was kidnapped from her own castle. | Тем не менее, ваша Королева была похищена из своего же замка. |
| President Nixon authorized the withdrawal of... 25,000 troops from Vietnam. | Президент Никсон санкционировал вывод... ЧЕТВЕРГ, 4 СЕНТЯБРЯ, 1969 25,000 войск из Вьетнама. |
| Security. I need Jack Bass escorted from my penthouse immediately. | Охрана, мне нужно, чтобы Джека Басса немедленно вывели из моего пентхауса. |
| Corrado brought you this egg from Turin. | Чёрт! - Это яйцо Коррадо привёз из Турина. |
| This is Miriam Davenport from Massachusetts. | Оберлейтенант Франкен, это Мириам Дэйвенпорт из Массачусетса. Здравствуйте. |