Примеры в контексте "From - Из"

Примеры: From - Из
Sangmin from Unit Sky withdrew from BOYS24 due to personal reasons, which included health issues. Сангмин из Unit Sky отказался от BOYS24 по личным причинам, включая проблемы со здоровьем.
Another definition of play from the twenty-first century comes from the National Playing Fields Association (NPFA). Другое определение игровой активности из двадцать первого века исходит от Национальной ассоциации игровых полей (NPFA).
Then it will depend from your availability to travel and from your knowledge of the language of the country where you are emigrating. Тогда это будет зависеть от Вашей пригодности поехать и из Вашего знания языка страны, куда Вы эмигрируете.
More than half of these visitors come from abroad, more than one third from countries outside Europe. Более половины этих посетителей прибыли из-за рубежа, более чем треть из стран за пределами Европы.
About half of this was from government pensions and the rest from savings and retirement allowances. Примерно половина из этого была от государственных пенсий, а остальная часть - от сбережений и пособий на пенсию.
When Nick Fury refused to deal with Osborn, Osborn had created the parasitic Hydra creatures from information he gained from the Bloodstone files. Ник Фьюри отказался иметь дело с Осборном, Осборн создал паразитных существ Гидры из информации, которую он получил от файлов Кровавого Камня.
They fed supplies into North Korea through six rail lines, five from Manchuria and one from Siberia. Грузы доставлялись в Северную Корею по шести железнодорожным путям, пять шли через Манчжурию и один из Сибири.
This wall was erected from a foundation left from the old walls surrounding the palace. Эта стена была поставлена из фундамента, оставшегося от старых стен, окружавших дворец.
Ecosystem services are the many and varied benefits that humans freely gain from the natural environment and from properly-functioning ecosystems. Экосистемные услуги - это многочисленные и разнообразные блага, которые люди бесплатно получают из окружающей среды и правильно функционирующих экосистем.
Every year travelers from Russia and Europe, from East and West come here to have a rest. Каждый год сюда едут отдыхать путешественники из Европы и России, Востока и Запада.
Four hundred representatives from over 200 diaspora organizations from 36 countries participated in the congress. Четыре сотни представителей диаспоры из более чем 200 организаций из 36 стран приняли участие в съезде.
Some parts of the DRC are more accessible from neighbouring countries than from Kinshasa. В некоторые районы ДР Конго легче добраться из других стран, чем из Киншасы.
Less dense fresh water from the land forms a layer over salt water from the ocean. Менее плотная пресная вода из земли образует слой над соленой водой из океана.
In 1986, a group of Japanese scientists from Kyushu University in Fukuoka proposed their own scheme for obtaining prostanoic acid from limonene. В 1986 году группа японских ученых из университета Кюсю в Фукуоке предложила свою схему получения простановой кислоты из лимонена.
Furniture from America, pictures and curtains were brought from Germany. Из Германии привезли мебель из Америки, картины и шторы.
Yudhoyono would hold a video conference from New York to receive reports from ministers. Юдойоно проводил видеоконференции из Нью-Йорка для получения отчетов от министров.
When the early settlers arrived from France in the 17th and 18th century, they brought with them popular tales from their homeland. Когда первые поселенцы прибыли из Франции в 16-м и 17-м веке, они принесли с собой популярные сказки с их родины.
After two seasons with Udinese from 1991 to 1993, he announced his retirement from playing football. После двух сезонов с «Удинезе», с 1991 по 1993 год, он объявил о своем уходе из футбола.
In 2015, the number of Refugees from Myanmar jumped from 650 to 2,573. В 2015 году число беженцев из Мьянмы возросло от 650 до 2573.
Here you will find various materials on links with Oxford of people from Russia from Middle Ages up to 1991. Здесь представлены всевозможные материалы о связях с Оксфордом выходцев из России со времен средневековья вплоть до 1991 г.
There are different levels of concept regarding the function from which they are viewed from. Существуют различные уровни понятия о функции, из которых они рассматривали с.
Watts arrived wearing jeans for the first interview, direct from the airplane from New York City. Уоттс приехала на первое интервью в джинсах прямо с самолёта из Нью-Йорка.
Choose from several terrænger, ranging from desolate desert to snebeklædte mountains. Выберите из нескольких terrænger, начиная от пустынной пустыне snebeklædte горы.
Nationals from some 170 countries can visit Hong Kong visa free for period from seven days to 180 days. Граждане из около 170 стран могут посетить Гонконг без визы на срок от семи до 180 дней.
According to Huntford, Scott "disappears from naval records" for eight months, from mid-August 1889 until 26 March 1890. Согласно Хантфорду, Скотт исчезает из военно-морских отчётов на восемь месяцев, с середины августа 1889 до 26 марта 1890 года.