It didn't even come from his instructions. |
Это даже не вытекает из того, что он сказал. |
This is Jim Halpert from... where you work. |
Это Джим Халперт из... того места, где вы работаете. |
They come from places that don't have much. |
Поймите, они едут из мест, где есть не так много всего. |
The five cases from Harriet's list. |
Пять дел из списка Харриет и ещё пять, что она упустила. |
Moreau got his start smuggling antiquities from war zones. |
Моро начал свою карьеру с контрабанды древностей из зон боевых действий. |
I need that stuff from Chip's. |
Мне нужны эти продукты из "У Чипа". |
A young girl rather, disappeared from the village. |
Молодая женщина, впрочем, скорее девушка, исчезла из деревни. |
I want him discounted from this investigation immediately. |
Я хочу, чтобы его немедленно исключили из числа подозреваемых. |
Right after we get back from sushi. |
Сразу после того, как мы вернемся из суши. |
So this is what Brand isolated from urine. |
Таким образом, это то, что Бранд отделил из мочи. |
He must be different from mine. |
Твой, наверное, совсем из другого теста, чем мой. |
Just sent over from Santa Monica p.D. |
Вот, только что прислали из полицейского управления Санта-Моники. |
You know our next guest from the Endless Knights movie franchise. |
Хорошо, вы знаете нашу следующую гостью из кинофраншизы "Вечные рыцари"... |
They're probably left over from some set. |
Тогда понятно, что там делают античные колонны из пластика. |
I borrowed it from one of the nurses. |
Я позаимствовал(а) это у одной из медсесетёр. |
This one is from the UN building. |
Вот этот - из того ООНовского здания, с горящей машиной. |
We erased what really happened from your memory. |
Мы вычеркнули все, что реально произошло из твоей памяти. |
I may find somebody from my family. |
Я может быть найду... кого то из моих родственников. |
He called me from Neal's Tavern. |
Он позвонил мне из бара "У Нила". |
Cross-reference the sample from that gun shop they hit on Tuesday. |
Сравни с образцом из того оружейного магазина, на который они напали во вторник. |
It's the DNA identification from that hair sample. |
Это - результат опознания по ДНК, полученного из того образца волос. |
A free sample from a drug store... |
Понимаешь, это всего лишь бесплатный образец из аптеки. |
River said this place would be erased from time, never exist. |
Ривер сказала, это место могло быть стерто из времени, и никогда не существовало. |
It was typed and sent from Paris. |
И, как можете видеть, отправлено из Парижа. |
The pin was removed from your purse. |
Булавка, которая была извлечена из вашей сумочки мистером Хоганом. |