Примеры в контексте "From - Из"

Примеры: From - Из
Sometimes I think you came to us from another century. Иногда мне кажется, что ты прибыл к нам из другого столетия.
What you want comes from Mexico. То, что ты хочешь приходит из Мексики.
We have news from the hospital. Мы получили новости из больницы. Лорис вышел из комы.
Eleanor Holmes Norton from the ACLU. Элеанор Холмс Нортон из Союза защиты гражданских свобод.
A week away from all this. Я думал о нашем медовом месяце всю дорогу из Кобурга.
We found a letter telling Oxford to await instructions from Hanover. Мы нашли письмо, в котором говорится, что Оксфорд ждет инструкций из Ганновера.
DiNozzo, you run point from MTAC with Bishop. Диноззо, будешь управлять всем из тактического центра вместе с Бишоп.
I surmise a manifestation from another realm. Я предполагаю, что это воплощение из другого мира.
Embalmed bodies rose from their sarcophagi, lurching toward baby... Забальзамированные тела осободились из их саркофагов и шатаясь шли по направлению к ребенку...
She's still emotionally incapacitated from her last relationship. Она все еще эмоционально выведена из строя от ее последних отношений.
I had a friend from Friuli. У меня была подруга из Фриули. Она была хорошая.
Tim from engineering never liked me. Тим из отдела инженеров никогда меня не любил.
Welcome aboard our Air Shinhwa Flight 001 from Seoul to New Caledonia. Рад приветствовать вас на борту "Шинхва" рейса 001 из Сеула в Новую Каледонию.
I dated David Wagner from 5C. Я встречалась с Дэвидом Вагнером из квартиры 5С.
You sound like Phoebe from Friends. Ты звучишь, как Фиби из "Друзей".
Someone told me you're from Bensonhurst. [ТОМАС] Я слышал, ты из Бенсонхёрста.
Everyone, please enjoy croissants and coffee from Balthazar. Все, пожалуйста, наслаждайтесь круассанами и кофе из "Бальтазара".
Before the railroad moved on from Cheyenne. До того как железная дорога ушла дальше из Шайенна.
Target discharging photons from dorsal gins. Цель испускает фотонные лучи из гребней на спине.
All they've got is an Emergency Protection Order from a magistrate. Всё, что у них есть, это экстренный охранный судебный приказ из магистрата.
Maybe they're reaching out from prison. Может, он связался из тюрьмы с кем-то на воле.
He knew Singer was from Virginia. Он знал, что Сингер был из Вирджинии.
I assumed he was from India or someplace. Я подумал, что он из Индии или еще откуда-то.
These gentlemen come from the university. Эти господа из университета, они хотят поговорить с тобой.
Just from the lobby like you. Так же как и ты, из холла.