Примеры в контексте "From - Из"

Примеры: From - Из
Up to 1 Jan In 2023, the Decree excludes revenue and profits from operations with tokens from the taxable base. На срок до 1 января 2023 года декрет исключает выручку и прибыль от операций с токенами из налогооблагаемой базы.
It provides surveillance of airspace from potential incursions or attacks from across North America's polar region. Эта система предназначена для предупреждения от возможных вторжений или атак из полярных областей в направлении Северной Америки.
The idea originated from the meeting of professionals from Dance Music, International DJs, Promoters, Label Managers. Идея возникла на встрече профессионалов из танцевальной музыки, международных диджеев, промоутеров и менеджеров крупнейших лейблов.
Among them were miners from the north-east of England, and shipyard workers from Southampton, Portsmouth and Sunderland. Среди них были и шахтёры с северо-запада Англии и работники верфей из Саутгемптона и Портсмута.
The name "JA" is derived from the initials of John Adair, a businessman from Ireland. Название "JA" происходит от инициалов Джона Адера, бизнесмена из Ирландии и основателя ранчо.
It is funded from the government budget and it operates from offices in Zagreb and five other cities. Проект финансируется из государственного бюджета; офисы CARNet открыты в Загребе и пяти других городах страны.
Booster gained his "powers" from the artifacts he stole from a museum in the future. Ускоритель получает свои "силы" от артефактов, которые он украл из музея будущего.
About a third of these visitors are from outside Sweden, mainly from Germany. Около трети туристов из-за границы, в основном из Германии.
Her greatest period of reform activity was after her retirement from the medical profession, from 1880-1895. Наибольшая её активность пришлась на период после ухода из медицины, в 1880-1895 годы.
In total, junior teams from 24 football clubs from 24 countries took part in the third season. Всего в третьем сезоне приняли участие юношеские команды 24 футбольных клубов из 24 стран.
The island is directly accessible from all the main European Airports and just over three hours from the UK. Остров напрямую доступен из всех главных Аэропортов Европы и находится всего лишь в трех часах полета из Великобритании.
He operated congenital heart disease of five children from low-income refugee families from the Nagorno-Karabakh conflict region. Прооперировал 5 детей с врожденными пороками сердца из малообеспеченных семей беженцев из Нагорного Карабаха.
In 1993, the Saudi government announced a general amnesty resulting in various Shiite leaders being released from jail or returning from exile. В 1993 году правительство Саудовской Аравии объявило всеобщую амнистию, в результате которой многие шиитские лидеры были освобождены из тюрем и вернулись из эмиграции.
And heroin is made from morphine, which comes from the opium poppy. Героин делают из морфина, который получают из опиумного мака.
Heathcliff from... from Wuthering Heights. Хитклифф из... из "Грозового перевала".
The 3rd Parachute Battalion was formed in 1941 from volunteers from various infantry regiments. З-й парашютный батальон был образован в 1941 году из добровольцев, набранных в различных полках.
The Duke of Mayenne sought to take back this key strategic port from Henry's forces and to drive him from Normandy. Герцог Майеннский стремился вернуть этот ключевой стратегический порт в свои руки и изгнать Генриха из Нормандии.
Nitrogen mostly comes from agricultural fertilizers from runoff or leaching and subsequent groundwater flow. Азот главным образом прибывает из сельскохозяйственных удобрений в стоках или выщелачивания и последующего стекания грунтовой воды.
Up to 3,000 charged particles were emitted from each collision, shown here as lines radiating from the collision point. До 3,000 заряженных частиц излучались во время каждого опыта, показанные тут как линии, исходящие из точки коллизии.
He returned from Hyderabad and launched his daily newspaper from Lahore which was founded by his father Maulvi Sirajuddin Ahmad. Он вернулся из Хайдарабада и начал свою ежедневную газету Заминдар в Лахоре, которая была основана его отцом маулави Сираджуддином Ахмад.
We know from angela's phone records She called you from Miami. Судя по распечаткам звонков Анджелы, она звонила вам из Майами.
The Committee is concerned that most labour complaints came from migrant workers from neighbouring countries in Central America. Комитет обеспокоен тем, что большинство трудовых жалоб поступает от трудящихся-мигрантов из соседних стран Центральной Америки.
The following economic factors may lead to workplace stress: Pressure from investors, who can quickly withdraw their money from company stocks. Следующие экономические факторы могут являться причиной стресса на рабочем месте: Давление со стороны инвесторов, которые могут быстро изъять деньги из оборота компании.
Masuka lifted a print from the alley that matched a kid from juvie. Масука нашел отпечаток в аллее который совпадает с одним мальчонкой из колонии.
$500,000 from the gentleman from Japan. Господин из Японии предлагает $500.000.