Примеры в контексте "From - Из"

Примеры: From - Из
Every weapon Balthazar stole from heaven. Всё оружие, которое Бальтазар украл из рая.
We actually thought you were a 35-year-old man from Eastern Europe. Мы действительно считали, что ты - мужчина из Восточной Европы 35-ти лет.
She knows marcy's home from rehab. Она знает, что Марси вернулась домой из клиники.
I sent him thinking he might gain from Robson's technical experience. Я послала его думая, что он мог бы извлечь пользу из технического опыта Робсона.
I got us something special from a wonderful little bakery downtown. Я купил нам что-то очень особенное из удивительной маленькой пекарни на краю города.
I highlighted an appropriate passage from the executive powers section. Я выделил то, что, как я думаю, было бы подходящим отрывком из раздела об исполнительной власти.
The rules were drawn from an English translation. Правила были взяты из английского перевода французской книги по этикету.
The guy from the dry cleaners. Кто такой Зузу? - Парень из химчистки, Джош.
David Rosen has the voting machine software from Ohio. У Дэвида Розена есть программное обеспечение машин для голосования из Огайо.
Take The Empire Strikes Back from the Star Wars trilogy. Взять "Империя наносит ответный удар" из трилогии "Звездные войны".
Since I got back from Japan. С тех пор, как я вернулся из Японии.
And from what I saw today... А из того, что я видел сегодня...
Choose from hundreds of useful add-ons that enhance Thunderbird. Вы можете выбрать для установки любое из сотен полезных дополнений, расширяющих возможности Thunderbird.
I've been talking about getting more from less for more. Если вы не забыли, я говорю о возможности получать большее из малого для большего числа людей.
And yet they come from completely different sources. И всё же, они исходят из совершенно разных объектов.
The Phoenix rises from the ashes. Смотрите, восстал, как феникс из пепла.
Makes it easier when disappearing foreign diplomats from their penthouses. Весьма полезно, если нужно втихую похитить иностранного дипломата из его пентхауса.
Danny got it from a source. Денни узнал это от источника из Белого дома.
Those are from crime scenes and booking photos. Это снимки с мест преступлений и фотографии из уголовных дел.
The data came back from the United States, from England, from Sweden, from Canada, and it was all the same: no correlation, no connection, none at all. Данные были получены из США, Англии, Швеции, Канады, все абсолютно одинаковые: нет корреляции, нет связи, вообще никакой.
Frederick told me he found her stealing strychnine from his lab. Фредерик сказал, что видел, как она крала стрихнин из его лаборатории.
I was discharged from the Kempeitai. Я прислан сюда потому что был уволен из Кемпейтай.
Downstate picking up our dad from prison. Отправился на юг штата, забирать папашу из тюрьмы.
Ben's pendant heading East from Wisconsin. Подвеска Бена излучает сигнал на Востоке, из штата Висконсин.
I think they're probably from China. Я думаю, они, возможно, из Китая.