| Maybe somebody came back from the future with her. | Не исключено, что кто-то еще вернулся с ней из будущего. |
| Now, that is made from Camaro seats. | Теперь это делается из сидений Самаго. Что? Да... |
| We had a party in from Delabole. | У нас вчера была вечеринка для гостей из Делабола. |
| I learned that one from watching Hoarders. | Я вынесла эту фразу из передачи "Барахольщики". |
| Basically, Jay and Silent Bob came from knowing Jason Mewes. | Да, по сути, Джей и Тихий Боб возникли из знакомства с Джейсоном Мьюзом. |
| Those papers have arrived from Geneva. | Бумаги, которые вы ждали, прибыли из Женевы, сэр. |
| This looks like Kuato from Total Recall. | Это выглядит как Куато из "Вспомнить все". |
| All these boxes represent stuff from different eras of ex-boyfriends. | Во всех этих коробках лежат вещи, из разных эпох моих экс-бойфрендов. |
| So Chris Feeney never received a Regents Scholarship from Georgetown. | Крис Фини никогда не получал регентскую стипендию из Джорджтауна, в основном, потому что таковой нет. |
| He came all the way from california. | Он приехал из Калифорнии, чтобы попасть на свадьбу. |
| When you come back from california. | Мы обсудим это, когда ты вернешься из Калифорнии. |
| It actually comes from South America. | На самом деле он родом из Южной Америки. |
| Ever since Molly called from Naperville when she stopped for gas. | С того момента, как Молли звонила из Напервиля, где она остановилась на заправке. |
| He left me a voicemail from the ambulance. | Он оставил мне сообщение на голосовую почту из скорой помощи. |
| The future you come from sounds pretty good. | Будущее, из которого вы пришли, кажется, вполне благополучное. |
| He said he has friends from prison who could hurt me. | Сказал, что у него есть друзья из тюрьмы, которые могут навредить мне. |
| Dean Ruggs, DMV employee from Cincinnati. | Дин Рагс, сотрудник отдела транспортных средств из Цинциннати. |
| I've pulled 10 contestants from third world prisons. | Я выбрал десять участников из числа заключённых в тюрьмах третьего мира. |
| You know, from Harry Potter. | Ну знаете, из "Гарри Поттера". |
| And burgers from my favorite place, DJ's. | И бургеры из моего любимого места, "У Диджея". |
| When I saw fire come from his fingers... | Когда я увидел, как огонь идет из его пальцев... |
| I just heard back from Birch's office. | Я только что услышал подтверждение из офиса Бёрча. Хорошо. |
| You talk like Mushmouth from Fat Albert. | Ты говоришь как Машмаус из "Толстого Альберта". |
| This is Charles from San Pedro. | О, э... это - Чарльз из Сан Педро. |
| Bill Burton from Secret Service in the parking lot. | Что? Билл Бартон из Секретной Службы внизу, на автопарковке. |