Примеры в контексте "From - Из"

Примеры: From - Из
What I got from Cordy was dense. То, что я достал из Корделии - сжатое.
I understand you had a caller from Seattle. Я слышала у Вас был звонок от слушателя из Сиэттла...
You know Denise from the sorority. Ты уже знаком с Дениз из женского общины.
Now you want two from the windows. Ты же говорил, что одного достаточно теперь ты хочешь еще два из окна.
I understand you recently moved from London. Насколько я понимаю, Вы недавно приехали из Лондона.
Probably has been since we escaped from prison. Наверное с тех пор, как мы сбежали из тюрьмы.
Everyone has bad pictures from school. У всех есть ужасные фотографии из младших классов.
Tender your resignation from the Central City Police Department, effective immediately. Подай заявление об отставке из Департамента Полиции Централ-Сити, которое вступает в силу немедленно.
She started seeing some suit from uptown. Она начала встречаться с "пиджаком" из верхнего города.
Beatrice Lillie from Parks Deli in Chinatown. "Беатрис Лили" из Паркс Дэли в Чайна-тауне.
Inspector Berthaud, meet Karine Fontane from Le Monde. Инспектор Берто, познакомьтесь с Карин Фонтане из "Ле Монд".
This heretofore unknown Claire Robbins from Pittsburgh's Polish Hill. Доселе не известная Клэр Роббинс из района "Польский Холм" в Питтсбурге.
It's Ned Beatty from Network. Это Нед Бит, из "Нетворк".
I recognize them from Master Lam's house. Эй, это те люди, из дома Мастера Лам.
No. Got you some detective from Valley division. Нет, тебе в пару нашли какого-то детектива из другого участка.
That's what's-his-name from the radio. Это он, как там его зовут, из радиопередачи.
These books are from your future. Что? - Здесь книги из твоего будущего.
Unfortunately, last night he moved from your room... without grandma noticing. К сожалению, прошлой ночью он улизнул из вашей комнаты, а бабушка и не заметила.
All of society, from highest to low. Из всех слоев общества - от самых высоких до низких.
I think you escaped 2016 to get away from Barry. Я думаю, что ты сбежал из 2016, чтобы не быть рядом с Барри.
Very upset because I was fired from Saldana Club. Так расстроена, потому что меня уволили из клуба "Салдана".
But with steps made from something harder than wood. Но со ступенями, сделанными из чего-то более твердого, чем дерево.
Sorry that you have flown from the club. Эй, извини, что тебя из-за нас тогда выперли из клуба.
We're from the World Federation. О, нет, мы из Мировой Федерации.
Happened every time Persephone ascended from the underworld. Случалась каждый раз, как Персефона поднималась из загробного мира.