Nobody from my team planted anything. |
Нет. Никто из моей команды ничего не устанавливал. |
Other things that come from America like tobacco and tomatoes. |
Еще одна штука, которую возят из Америки, как табак или помидоры. |
We should straighten out this thing from this morning. |
Думаю нам нужно уладить то, что случилось сегодня утром, пока это не вышло из под контроля. |
You realize he's not from Detroit. |
Ты же понимаешь, что он не из Детройта. |
I'm Kurokawa from PC Kings. |
Меня зовут Курокава, я из компании "ПиСи Кингз". |
I say that comes from my heart. |
Я говорю то, что исходит из моего сердца. |
No gladiator from Pompeii ever lived against Theokoles. |
Ведь, ни один боец из Помпей не выжил в бою с Феоклом. |
Perhaps your dear wife might care to profit from my instruction. |
Возможно, ваша жена могла бы позаботиться об извлечении пользы из моих инструкций. |
But his son Julian was expelled from Mendel last year. |
Но его сына, Джулиана, в прошлом году исключили из Менделя. |
I met the guys from Anvil. |
Я знаком с парнями из "Энвила". |
Kyle Burrows was mid-flight from Newfoundland when Franca was killed. |
Кайл Берроуз был в середине пути из Ньюфаундленда, когда Фрэнка была убита. |
We know she was dumped from a moving car. |
Сейчас известно лишь то, что ее выбросили из движущейся машины. |
Grandpa sent us another postcard from his RV trip. |
Дедушка прислал нам еще одну открытку из своего путешествия в доме на колёсах. |
I have official documents from HomeSec. |
У меня есть официальные документы из Национальной Безопасности. |
Except my Uncle Tony from the Bronx. |
Кроме моего дяди Тони из Бронкса, он уборщиком работает. |
I can't text from prison anyway. |
В любом случае, я не смогу писать из тюрьмы. |
Caught it coming home from school. |
Простудилась и лежит в кровати. Возвращалась из школы. |
Hydraulic fracturing is the process used to extract oil from shale deep underground. |
Гидравлический разрыв - это процесс, используемый для добычи нефти из сланцевых пород глубоко под землей. |
This is Petronella from Honeymoon Trips. |
Это Петронелла из агентства "Медовый месяц". |
Never sleep with a girl from p.E.T.A. |
Никогда не спите с девушкой из общества защиты прав животных. |
Executive chef Amanda from orange county... |
(Диктор) Шеф-повар Аманда из Орандж Каунти... |
You might could learn something from it. |
Кое-что из нее Вы могли бы принять к сведению. |
Jon Cryer from Pretty in Pink. |
Прямо Джон Крайер из "Милашки в розовом". |
I recently discovered it missing from inventory. |
Я недавно обнаружил, что он пропал из коллекции. |
He joins us from Mt. Olivet. |
Он присоединился к нам из Оливет, штат Монтана. |