| You said he looks like the donkey from Shrek. | Ты сказала, что он выглядит, как Осел из Шрека. |
| She still thinks she's from minnesota. | Она всё ещё верит, что родом из МинессОты. |
| I came from China in a matchbox. | Да, меня из Китая в коробочке спичечной прислали. |
| After your long journey from Kerry. | По прибытии на остров Эллис после продолжительного переезда из Керри. |
| It was from one of her ballets. | Это была музыка из одного из ее балетных танцев. |
| I got these ivory bangles, from darkest Africa. | Я получил эти браслеты из слоновой кости из нехоженных районов Африки. |
| Gwen was subsequently banished from Camelot and Lancelot imprisoned. | Самого Хомейни впоследствии выслали из страны, а Талегани был заключён в тюрьму. |
| Lando Calrissian and poor Chewbacca never returned from this awful place. | Лэндо Калриссиан и бедный Чубакка... так и не вернулись из этого ужасного места. |
| Charlotte is drivingery referral from st.Ambroseto her practice. | Шарлотта переводит своих клиентов из больницы Св.Амброзио в свою практику. |
| I want to hear it firsthand from you. | Мне нужно услышать это из первых рук, от тебя. |
| Maybe someone who is profiting from our current circumstances. | Может быть, это кто-то, кто извлекает выгоду из сложившихся обстоятельств. |
| Lydia Ivanovna brought him to Petersburg from Paris. | Лидия Ивановна привезла его из Парижа сюда, в Петербург. |
| Grab one of those writing samples we got from probation. | Возьми один из написаных образцов, которые мы получили из службы пробации. |
| They definitely both came from the same water source. | Они, определенно, происходят из одного и того же источника. |
| They say some guys from Metro just booked my prowler. | Говорят, что какие-то ребята из городской полиции только что арестовали моего мародера. |
| America's recovery from recession is anemic and largely jobless. | Восстановление Америки из рецессии анемично и, в основном, не создает рабочих мест. |
| These files say your real name is sarah jones from new jersey. | В этих файлах написано, что твое настоящее имя - Сара Джонс, из Нью-Джерси. |
| You planted it to divert suspicion from yourself. | Вы заложили её, чтобы убрать себя из числа подозреваемых. |
| He overheard Yasmin phoning Jessica from the lab that night. | Он слышал, как тем вечером Ясмин звонила в Джессике из лаборатории. |
| Conditions perceived to be imposed from abroad will almost certainly fail. | Условия, которые кажутся нанесёнными из заграницы, почти наверняка обречены на неудачу. |
| The body writer returned from OnCreateBufferedCopy was not buffered. | Объект, производящий запись содержимого сообщения, был возвращен из OnCreateBufferedCopy без помещения в буфер. |
| Copying database files from source to destination. | Идет копирование файлов базы данных из источника в место назначения. |
| These migrants confirmed having fled from Bangladesh. | После проверки они подтвердили, что приехали из Бангладеш. |
| Two Lower Cretaceous dinosaurs from Mongolia. | Два динозавра из нижнего мелового периода на территории Монголии. |
| Jefferson Davis resigned from the U.S. Senate in 1861 when Mississippi seceded. | Джефферсон Дэвис подал в отставку из Сената США в 1861 году, после сецессии штата Миссисипи. |