Примеры в контексте "Following - После"

Примеры: Following - После
The following is his military service as a commander. После этого проходит военную службу в качестве офицера.
Work began on the album after Slipknot had gone on hiatus following touring in support of their second album Iowa. Группа вернулась к записи лишь в 2001 году, в связи с тем, что Slipknot ушли на перерыв после гастролей в поддержку своего второго альбома Iowa.
But gun confiscation is exactly what happened during the state of emergency following Hurricane Katrina in New Orleans. Но конфискация огнестрельного оружия - это именно то, что произошло в период действия чрезвычайного положения, введенного после урагана "Катрина" в Новом Орлеане.
I did not agree with Yushchenko's decision to appoint Yanukovych prime minister following last year's parliamentary election. Я была не согласна с решением Ющенко назначить Януковича премьер-министром после прошлогодних парламентских выборов.
Separatist pressures emerged in Crimea immediately following the collapse of the Soviet Union. Сепаратистские настроения в Крыму появились сразу же после распада Советского Союза.
That arrangement has now come unglued following another cycle of victors' justice. Сейчас эта расстановка нарушена после очередного цикла правосудия победителей.
In April, on his first foreign trip following his inauguration, Lee traveled to the US. В апреле своей первый иностранный визит после инаугурации Ли совершил в США.
Syria can hope for two major changes following the restoration of full diplomatic relations with the US. Сирия может надеяться на два главных изменения после восстановления полноценных дипломатических отношений с США.
Richard had also attended the game, but left immediately following the forfeit. Ришар, также присутствовавший на игре, покинул арену сразу после обострения обстановки.
I will reveal their locations when you make the following public announcements. Я раскрою их местоположение после того, как вы сделаете следующие публичные заявления.
His retirement came following the conclusion of the 1984 championship. Его карьера началась после победы на конкурсе 1984 года.
Parkinson was confirmed as the new manager of Hull City in late June 2006, following the departure of Peter Taylor. Паркинсон был утверждён в качестве нового тренера «Халл Сити» в конце июня 2006 года после ухода Питера Тейлора.
Most of these Constitutional agencies were abolished following the 2006 coup. Большинство новых конституционных органов были отменены в 2006 году после государственного переворота.
The 1832 Royal Commission into the Operation of the Poor Laws was set up following the widespread destruction and machine breaking of the Swing Riots. Королевская комиссия по делам бедных (Royal Commission into the Operation of the Poor Laws) была создана в 1832 году после участившихся случаев намеренного разрушения и поломки машин во время Бунтов Свинга (Swing Riots).
It later joined on 30 April 1999, following the stabilization of its government. Страна присоединились позднее, 30 апреля 1999 года, после достижения стабильности.
It is also used as a mild painkiller in smaller animals, generally following surgical procedures. Он также используется в качестве мягкого болеутоляющего средства у мелких животных, как правило, после хирургических процедур.
The elections were held ahead of schedule following the early dissolution of parliament. Выборы проходили ранее, чем планировались после досрочного роспуска парламента.
Bruce later regrets this when he descends into a brief depression following his defeat at the hands of Bane. Брюс позже сожалеет об этом, когда он спускается в короткую депрессию после своего поражения от Бэйна.
Test driver David Coulthard would replace the Brazilian following his fatal accident (except at Monaco where Williams only entered Hill). Тест-пилот Дэвид Култхард заменил бразильца после фатального происшествия в Имоле (за исключением Монако, где за Williams выступал только Хилл).
The resulting injury meant Ribéry was out for a number of weeks, returning following the winter break. Полученная травма означала, что Рибери пропустит несколько недель и вернётся после зимнего перерыва.
After the war, William Keppler was sentenced to ten years in prison following the Ministries Trial at Nuremberg in 1949. После войны Вильгельм Кепплер был приговорён к десяти годам тюрьмы после министерского суда в Нюрнберге в 1949 году.
In March 1998, he became the director of Mossad following the resignation of Danny Yatom. В марте 1998 года стал директором Моссада после отставки Дани Ятома.
Star Trek: The Original Series was cancelled in 1969 following three seasons on NBC. Звёздный путь: Оригинальный сериал был отменён в 1969 году после трёх сезонов на NBC.
Warner Brothers Korea canceled the release of Falling Down in South Korea following boycott threats. Отделение Warner Brothers в Корее отменила выпуск фильма в Южной Корее после угроз бойкота.
On 13 January 2010, the Fort McHenry was ordered to assist in the relief efforts following the 2010 Haiti earthquake. 13 января 2010 Fort McHenry было приказано содействовать усилиям по оказанию помощи после землетрясения на Гаити.