Примеры в контексте "Following - После"

Примеры: Following - После
In September 1965, following the war between Pakistan and India, all Indian films were completely banned. В 1965 году, после вооруженного конфликта между Индией и Пакистаном, все индийские фильмы были сняты с проката в Пакистане.
You can also postpone your visit within a 6-month period following your planned stay. Вы можете перенести Ваш визит в течение 6-месячного периода после Вашего планируемого пребывания.
In the years following his succession, Stephen's relationship with the church became gradually more complex. В годы после восшествия на престол отношения Стефана с церковью постепенно становились сложнее.
The euphoria following the reunification gave the ruling CDU/CSU-FDP coalition a dramatic advantage in both Western and Eastern Germany throughout the campaign. Эйфория после воссоединения дала правящей коалиции ХДС/ХСС-СвДП существенное преимущество как в Западной, так и в Восточной Германии на протяжении всей кампании.
His contract was bought out by the team following the 2007-08 season. Его контракт был выкуплен командой после сезона 2007-08.
In 1975, following the fall of Saigon, this airport continued to serve commercial flights. С 1975 года, после падения Сайгона, аэропорт начинает обслуживать коммерческие перевозки.
The presidential system was established in 1844, following the proclamation of the republic during the Dominican War of Independence. Президентская система была создана в 1844 году, после провозглашения республики во время войны за независимость.
The building was no longer used as a ticket office following the 1977-1980 modernisation; it became a travel information centre by SPT. Здание перестало использоваться в качестве билетной в кассы после модернизации 1977-1980-х годов и стало информационным центром транспортных перевозок.
After repelling an infantry assault on 29 May, the following day the garrison was subjected to a heavy bombardment from Afghan guns. После отражении атаки пехоты 29 мая, на следующий день гарнизон был подвергнут бомбардировке.
Once a sufficient following has been obtained, a permanent restaurant site can be opened. После получения достаточного количества посетителей открывают постоянный сайт ресторана.
The system was advanced for its time, but became obsolete within 20 years following the advent of satellite communications. Технология являлась передовой для своего времени, однако стала неактуальной в течение 20 лет после изобретения спутниковой связи.
Shute declared war on the Abenaki in July 1722 following raids against British settlements on the Maine coast. Шют объявил войну абенакам в июле 1722 года после их рейдов против британских поселений на побережье Мэна.
Persecution of Egyptian Christians, however, reached a peak in the early Mamluk period following the Crusader wars. Тем не менее, преследование египетских христиан достигло пика в ранний период мамлюков после крестовых походов.
Lumumba, who had been arrested following riots in Stanleyville, was released in the run-up to the conference and headed the MNC-L delegation. Лумумба, арестованный после беспорядков в Стэнливиле, был выпущен в преддверии конференции и возглавил делегацию КНС-Л.
The city was deserted by inhabitants in the 1st century AD, possibly following an outbreak of an unknown epidemic. Город Атарней был покинут жителями в I веке нашей эры, возможно, после вспышки неизвестной эпидемии.
On 9 November 1989, following months of unrest, the travel restrictions placed upon East Germans were lifted. После нескольких месяцев волнений, 9 ноября 1989 года ограничения на перемещение, действовавшие в отношении восточных немцев, были сняты.
For several years following the successful defense of his thesis, Bachelier further developed the theory of diffusion processes, and was published in prestigious journals. Спустя несколько лет после успешной защиты его диссертации Башелье продолжал развивать теорию диффузионных процессов, публиковался в престижных журналах.
Established following World War I, the League of Nations was a first step in establishing international institutions to settle disputes peacefully. Создание после Первой мировой войны, Лиги Наций, было первым шагом в создании международных институтов для разрешения споров мирным путём.
The Tohoku Main Line ran to Tokyo station both prior to and following World War II. Линия Тохоку доходила до станции Токио как до, так и после Второй мировой войны.
Hamilton was reported to have sworn at Dennis on the team radio following the incident. Также сообщалось что Хэмилтон ругался на Денниса по командному радио после инцидента.
The season and series premiere, Pilot, aired following Super Bowl XXXIX. Премьера сезона и серий; Pilot показали после премьеры Супер Боул XXXIX.
A large number of French Huguenots settled in the Cape Colony, following their expulsion from France in the 17th century. Большое количество французских гугенотов поселилось в Капской колонии после изгнания их из Франции в XVII веке.
The fort was further strengthened following the revolt by Kanak people against the French Colonial rule, in 1878, when they had besieged the prison. Крепость была укреплена после восстания канаков против французского колониального правления в 1878 году, когда они осадили тюрьму.
He became the permanent team captain following Nigel Reo-Coker's transfer to Aston Villa. Он стал постоянным капитаном после того, как Найджел Рео-Кокер перешёл в «Астон Виллу».
It became the national flag of Vietnam following reunification with South Vietnam on July 2, 1976. Стал общенациональным после воссоединения с Южным Вьетнамом 2 июля 1976.