Примеры в контексте "Following - После"

Примеры: Following - После
In the first 20 years following the killings, 39 serious estimates of the death toll were attempted. За первые 20 лет после убийств были предприняты тридцать девять оценок количества убитых.
El-Masri was released on May 28, 2004 following a second order from Rice. Эль-Масри был выпущен 28 мая 2004 года после второго приказа от Райс.
This pragmatic approach became even more pronounced following the merger of the two countries on May 22, 1990. Этот прагматичный подход стал более выраженным после объединения двух стран 22 мая 1990 года.
In the years immediately following independence, Tanzania did not have a navy. В годы после обретения независимости Танзания не имела военно-морского флота.
It later reestablished relations following the rise to power of the Supreme Revolutionary Council in 1969. Позднее оно восстановило отношения после прихода к власти Высшего революционного совета в 1969 году.
By 1894 Matabeleland was fully included within the company's postal system following the First Matabele War. К 1894 году Матабелеленд был полностью включен в почтовую систему компании после Первой войны с матабеле.
Or you call on your N900 directly following the Install URL on. Или вы звоните на N900 непосредственно после Установка URL о.
Walter Hieber played in the years following 1928 a decisive role in the development of metal carbonyl chemistry. Уолтер Хибер несколько лет после 1928 играл решающую роль в развитии химии карбонилов металлов.
The album is Simpson's first effort following her divorce from Nick Lachey in early 2006. Альбом стал первой работой Симпсон после её развода с Ником Лаше в начале 2006 года.
The stable version was subsequently released worldwide in May 2017, following the launch of the Samsung Galaxy S8. Стабильная версия была впоследствии выпущена во всем мире в мае 2017 года, после выпуска Samsung Galaxy S8.
In 1941, following the Fall of France, Prince Mihaijlo and his wife were arrested by the German occupation authorities. В 1941 году после поражения Франции князь Михайло и его жена были арестованы немецкими оккупационными властями.
Both are just following the paths that give more or less uneven, their conclusion stunning views. И только после дорожек, которые дают более или менее неравномерно, их завершение потрясающий вид.
In a statement following the House vote, Obama said that the United States wouldn't send military troops to Syria. В заявлении после голосования Палаты, Обама заявил, что Соединенные Штаты не будут посылать войска в Сирию.
The animation shown at the beginning of the article will find easy interpretation after the reading of as for following. Оживление, показавшее в начале статьи найдет легкую интерпретацию после чтения что касается следования.
After such representation, the hall administration has forbidden following three concerts. После такого представления, администрация зала запретила следующие три концерта.
The first slaves in the United States sang work songs, field hollers and, following Christianization, hymns. Первые рабы в Соединенных Штатах пели рабочие песни, полевые холлеры, а после христианизации, - гимны.
Wong described the man as the baby's father, coming to rescue his children as the Japanese aircraft returned following the bombing. Ван описал этого человека как отца ребенка, пришедшего спасать своих детей, когда японский самолет возвращался после бомбардировки.
The Constitution was rewritten following two military coups in 1987. Конституция была переписана после двух военных переворотов в 1987 году.
In his speech following the loss, Martin stated he would not lead the Liberal Party of Canada in another election. В своей речи после поражения Пол Мартин заявил, что не поведёт Либеральную партию Канады на других выборах.
He took time off in 2015 to be with his family following the birth of his second child. Он взял отпуск в 2015 году, чтобы быть со своей семьей после рождения своего второго ребенка.
Accordingly, unemployment increased slightly by 2% in the 2 years following the end of World War II. Соответственно, уровень безработицы незначительно увеличился до 2% в течение двух лет после окончания Второй мировой войны.
A 2016 review found it does not help with pain following a knee replacement. В обзоре 2016 года было обнаружено, что он не помогает при боли после замены колена.
The re-established Senate, formed following the elections held on 26 November 2005, had a total of 66 members. Восстановленный сенат, сформированный после выборов, состоявшихся 26 ноября 2005 года, насчитывал в общей сложности 66 членов.
What is known is that a leadership struggle immediately following the election seriously fractured the NFP. Что известно, так это то, что борьба за лидерство сразу после выборов серьезно сломила ПНФ.
She claimed that he pushed her off the bus following a confrontation. Она заявила, что он вытолкал её из автобуса после спора.