Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
We therefore make the following pledges. В связи с этим мы даем приводимые ниже обещания.
See following pages; one page per sheet. См. стр. ниже (по одной спецификации на странице).
The Board review of inventory management process identified the following deficiencies for headquarters and country offices. В результате проведенного Комиссией анализа процесса управления запасами в штаб-квартире и страновых отделениях были выявлены недостатки, о которых говорится ниже.
The following is a short summary of Norwegian space-related activities. Ниже предлагается краткий обзор мероприятий, осуществленных в Норвегии в космической области.
We noted the following deficiencies in vendor management. Рассмотрев работу с поставщиками, мы выявили указанные ниже недостатки.
The following treatments may take place before or after chilling. Ниже указаны виды обработки, которые могут использоваться до или после охлаждения.
CSPA provides the following guidance for service input dataset retrieval protocols. ЕАСП содержит приведенные ниже указания в отношении протоколов вывода исходных групп данных для услуг.
11.4 The following are the advance contributions by donor category. 11.4 Ниже указываются взносы, полученные авансом, в разбивке по категориям доноров.
The following observations are based on experience to date in small forest-based enterprise development. Изложенные ниже наблюдения сделаны на основе накопленного на сегодняшний день опыта в области развития малых предприятий лесного хозяйства.
Something along the following lines could apply. Могло бы применяться нечто аналогичное тому, что изложено ниже.
The following illustrates Japan's efforts in this field. З. Ниже описываются усилия, предпринимаемые Японией в этой сфере.
The following is an update of that report. Ниже приводится обновленная информация по вопросам, рассматриваемым в этом докладе.
The following are preliminary findings of the ongoing examination. Ниже приводятся предварительные выводы, сделанные в ходе еще продолжающегося изучения.
Some important classes defined using polynomial time are the following. Некоторые важные классы, определяемые с помощью полиномиального времени, приведены ниже.
The following are some possibilities for consideration. Ниже приводятся некоторые виды материалов, которые могут использоваться для рассмотрения.
Audiences for training might include the following: Ниже приводится возможный круг слушателей, приглашаемых для участия в мероприятиях по подготовке кадров:
The following are among the programmes and measures implemented in Venezuela. Ниже перечисляются программы и мероприятия, осуществляемые в Венесуэле в тех или иных областях.
The following are specific supplemental interventions for accelerated disease control and eradication. Ниже описываются конкретные дополнительные мероприятия, нацеленные на ускорение борьбы с заболеваемостью и искоренение болезней.
The following commentary draws extensively on these recommendations. Предлагаемый ниже комментарий в немалой степени базируется на этих рекомендациях.
The following legislation endeavours to promote Zambia's cultural heritage. Законодательные положения, указанные ниже, направлены на сохранение и развитие культурного наследия Замбии.
The following are some complaints concerning which the above-mentioned human rights organs counselled foreigners in 1998. Ниже приводится несколько жалоб, по поводу которых иностранцы получили консультации в 1998 году в вышеупомянутых органах, занимающихся правами человека.
The following are examples of measures to remove barriers to standard employment. Ниже приводятся примеры мер, направленных на ликвидацию барьеров на пути к трудоустройству на стандартных условиях.
The following paragraphs update the information included in those notes. В пунктах ниже приводятся обновленные данные к той информации, которая была изложена в этих записках.
The following examples illustrate how these complaints procedures operate. Ниже представлены примеры, иллюстрирующие применение этих процедур по рассмотрению жалоб.
CFC-MDIs are also manufactured in the following three Article 5 countries. ДИ-ХФУ производятся также в трех приведенных ниже странах, действующих в рамках статьи 5.