Примеры в контексте "Following - После"

Примеры: Following - После
The particle ra following a verb makes it negative. Частица га, идущая после глагола, делает его отрицательным.
The car was subject to scrutiny following its performances in pre-season testing and free practice sessions at the 2018 Australian Grand Prix. Автомобиль подвергся тщательному анализу после его предсезонных тестов и тренировочных сессий на Гран-при Австралии 2018 года.
Groups loyal to the Syrian regime have detonated car bombs near mosques with the intention of maximizing civilian casualties following Friday prayers. Группы, лояльные сирийскому режиму, взрывали автомобили около мечетей, чтобы максимально увеличить число жертв среди гражданского населения после пятничной молитвы.
The coach urged his team not to be complacent following their four consecutive wins. Тренер убедил команду не расслабляться после их четырёх последовательных побед.
Issues experienced following roll-out and the Administration's response Проблемы, возникшие после начала общего внедрения, и принятые администрацией меры
Implementation of this recommendation will occur only following the finalization of detailed benefits realization plans. Эта рекомендация будет выполнена лишь после окончательной доработки подробных планов реализации выгод.
In the years following the 2014 assessment, the required membership level should decline by approximately 25 per cent. В период после проведения оценки 2014 года уровень необходимой численности должен снизиться приблизительно на 25 процентов.
The President said that, following the completion of the election of the new Director General, some administrative procedures had still to be finalized. З. Председатель говорит, что после избрания нового Генерального директора следует завершить работу над рядом административных процедур.
There is no significant change in the threat assessment following the last review exercise, which was undertaken in February 2013. После проведения последнего обзора в феврале 2013 года не произошло каких-либо значительных изменений, которые могли бы повлиять на оценку угроз.
Eleven complaints were filed with the Constitutional Court following the first round, all of which were dismissed. После первого тура в Конституционном суде было зарегистрировано 11 жалоб; все они были отклонены.
In another encouraging development, family reunions on the Korean peninsula resumed in February 2014, following years of suspension. Можно отметить еще одно отрадное событие: в феврале 2014 года после многолетнего перерыва на Корейском полуострове возобновилось воссоединение семей.
Government forces conducted arbitrary arrests during or immediately following ground operations. Правительственные войска производили произвольные аресты во время или сразу после наземных операций.
Two video game versions of Strider were produced following the publication of the manga. Две версии игры Strider были созданы после публикации манги.
Avinguda Diagonal - Its current name, adopted following the restoration of democracy in 1979. Проспект Диагональ - её нынешнее название, принятое после восстановления демократии в 1979 году.
Over 1000 protesters gathered in the streets of Stockholm the following day. Более 1 тысячи человек собрались на улицах Стокгольма на следующий день после оглашения приговора.
All of Czechoslovakia's defences were now under German control following the Munich Agreement in September of the previous year. Все Чехословацкие оборонительные укрепления теперь под немецким контролем после Мюнхенского соглашения, подписанного в сентябре прошлого года.
Sony settled a patent infringement lawsuit with Immersion in March 2007 following a lengthy legal battle. Sony урегулировала иск о нарушении патентных прав с Immersion в марте 2007 года после продолжительного судебного разбирательства.
On the day following the invasion, a committee of the United Nations General Assembly convened to debate the situation. На следующий день после вторжения комитет Генеральной ассамблеи ООН был созван для обсуждения ситуации.
Lusignan had fought Saladin on 4 July 1187 and was taken prisoner following his army's defeat. Лузиньян сражался с Саладином 4 июля 1187 года и был взят в плен после поражения его армий.
Wives of the flight crew at the Cape will be flown back to Houston - following launch. Супруги членов экипажа находятся на космодроме и будут доставлены самолетом в Хьюстон после запуска.
You'll be buried with honors following an automobile accident. Вас будут хоронить с почестями после автомобильной катастрофы.
75-year-old African man presented to our hospital following a rapid onset of hemoptysis. 75-летний африканец, мужчина, поступил к нам в больницу после резкого приступа кровохаркания.
In the five million years following the Great Nebula Burst, our people were one... В течение пяти миллионов лет после прорыва через великую туманность наш народ был единым...
All-time high following Roman's acquisition of Sucrocorp. Держатся высоко, после приобретения Романом Сукрокорп.
After all, the movement took shape following the US government's massive - and bipartisan - bailout of Wall Street banks. В конце концов, движение сформировалось после огромной - причем двухпартийной - финансовой помощи правительства США банкам на Уолл-стрит.