Jochum returned to the Korn world in November 2007 following Joey Jordison's return to Slipknot. |
Жокум вернулся в команду Korn в ноябре 2007, после ухода Джои Джордисона обратно в Slipknot. |
In the second series, they marry following Ross's rescue of Dwight from a French prison. |
Во втором сезоне они женятся, после того как Росс вытаскивает Дуайта из французской тюрьмы. |
Under continued bombardment, the garrison gave in as well on 10 May, following a siege of 8 months. |
Под продолжавшимися бомбардировками гарнизон сложил оружие 10 мая, после 8 месяцев осады. |
After the last restoration following the earthquake it is still in use. |
После последнего восстановления, связанного с землетрясением он продолжает использоваться. |
The Yuan dynasty is traditionally given credit for reuniting China after several hundred years of fragmentation following the fall of the Tang dynasty. |
Династии Юань традиционно отдают должное за воссоединение Китая после нескольких сотен лет разделения, со времён поздней династии Тан. |
In the months following, the Netherlands formed a formal alliance with Spain and the Holy Roman Empire. |
В течение нескольких месяцев после этого Нидерланды формировали союз с Испанией и Священной Римской империей. |
The Italian monarchy was abolished in June 1946 following a referendum which established a republic. |
Монархия в Италии был упразднена в июне 1946 года после народного референдума, который установил республику. |
It served as the residence of Prince Paribatra Sukhumbandhu until his forced exile following the Siamese revolution of 1932. |
Дворец служил резиденцией принца Парибатра Sukhumbhandhu до его вынужденной эмиграции после Сиамской революции 1932 года. |
The civil war ended in 2002 following Savimbi's death. |
Война завершилась в начале 2002 года после гибели Савимби. |
Futenma Airfield was constructed by the US military following the Battle of Okinawa in 1945. |
Аэродром Футенма был построен американскими военными после битвы за Окинаву в 1945 году. |
The city received a population boost from some Galveston refugees who relocated to the mainland following the catastrophe. |
Город получил поддержку от части беженцев из Галвестона, которые переехали на материк после катастрофы. |
In May, civil unrest broke out in South Vietnam following the Hue Vesak shootings. |
В мае в Южном Вьетнаме произошли гражданские беспорядки после расстрелов в Хюэ на Весак. |
The show ceased production following the end of its third season in July 2013. |
Шоу прекратило выпуск после завершения его третьего сезона в июле 2013. |
Competition to win the crown of Miss Brasil began in the 1920s, following a trend throughout the world during that period. |
Конкурс Мисс Бразилия появился в 1920-е годы после такой тенденции во всем мире в этот период. |
Test then feuded with Eddie Guerrero, losing the championship to him at WrestleMania X-Seven following interference from Dean Malenko and Perry Saturn. |
Тест затем враждовал с Эдди Герреро, проиграв чемпионство ему на WrestleMania X-Seven после вмешательства в матч Дина Маленко и Перри Сатурна. |
Ralsky's business was not legally shut down, but he was unable to operate following the raid. |
Юридически бизнес Ральски не был закрыт, но после обыска он оказался не в состоянии функционировать. |
It reopened at 1:30 pm, following inspection of the terminals and main runway. |
Аэропорт открылся в 1:30 ночи, после обследования терминалов и основной взлётно-посадочной полосы. |
Teams from the Pakistani army reached many of the stricken areas in the two days following the landfall of the cyclone. |
Подразделения пакистанской армии смогли добраться до многочисленных пострадавших территорий спустя два дня после выхода циклона на сушу. |
Initially called Chester Perry, its name was changed in 1978 following a lawsuit. |
Первоначальное название - Chester Perry Company, было изменено в 1978 году после судебного разбирательства путем сокращения. |
They were originally roofed, but the ceiling was removed following the Rising of the Priests in 1775. |
Изначально они были покрыты крышей, но она была демонтирована после Мятежа священников в 1775 году. |
Russian émigrés who went into exile following the Revolution in 1917 have attempted to keep the Order alive. |
Русские эмигранты, которые покинули страну после революции в 1917 году пытались следить за ее поддержанием. |
Similar twilights are seen on Earth following major volcanic eruptions. |
Похожие сумерки наблюдаются на Земле после больших вулканических извержений. |
While living in Minneapolis, Minnesota following her graduation, Pfaff taught herself to play bass guitar. |
Живя в Миннеаполисе, штат Миннесота, после окончания учёбы, Пфафф самостоятельно училась играть на бас-гитаре. |
They demanded their comrades who were imprisoned following the military coup to be freed. |
Они потребовали освобождения своих товарищей, которые были арестованы после военного переворота. |
Starr began working on the album following the release of Postcards from Paradise and a tour with his All-Starr Band. |
Старр начал работать над альбомом сразу после выхода Postcards from Paradise и тура со своей группой All-Starr Band. |