| For the first time the settlement on the territory of modern Cahul is mentioned at the end of XVI century. | Впервые поселение на территории современного Кагула упоминается в исторических источниках в конце XVI века. |
| The first festival "Bobocelul" took place in 1998. | Впервые фестиваль "Бобочелул" проводился в 1998 году. |
| For the first time the new electric launching system has been tested in action. | Впервые на практике была проверена также новая система электрозапуска. |
| Some new products were unveiled for the first time. | Некоторые новые продукты были представлены впервые. |
| In association of parts with the whole by means of the state administration for the first time created specially for this purpose. | В объединении частей с целым посредством впервые созданной специально для этой цели государственной администрацией. |
| The first business activity started with the development and manufacturing of silo temperature monitoring systems and silo level indicators. | Деловая активность впервые началась с разработки и производства систем по контролю температуры в элеваторах и индикаторов уровня. |
| For the first time the vehicle was displayed at a most visited defense exhibition. | Впервые машина была представлена на одной из самых посещаемых выставок военной техники и вооружений. |
| Figure 12: The user named John Chen logs on to his computer for the first time. | Рисунок 12: Пользователь с именем John Chen входит на свой компьютер впервые. |
| Then Russia demonstrated such approach to investments attraction to science intensive business for the first time. | Тогда Россия впервые продемонстрировала подобный подход к привлечению инвестиций в наукоемкий бизнес. |
| When I first heard about Escozine through my husband, I was very suspicious. | Когда я впервые узнала о препарате Escozine от моего мужа, я отнеслась к нему с подозрением. |
| IH Compass is the IH school newspaper that was first published in January 2007. | «IH Compass» - периодическое информационное издание школы International House Kyiv, впервые выпущенное в январе 2007 года. |
| Trades in government securities were first held at the stock exchange on November 14 of 1995. | Впервые торги государственными ценными бумагами были проведены на бирже 14 ноября 1995 года. |
| For the first time it is mentioned at Platon in dialogues "Timey" and "Krity". | Впервые упоминается у Платона в диалогах «Тимей» и «Критий». |
| For the first time the Invisible anti-slip remedy "AntiSlip system" was tested on the runways of different small airports. | Впервые Невидимое противоскользящее средство "AntiSlip system" было тестировано на взлетных дорожках в нескольких небольших аэропортах. |
| The public could first enter the House of Clock in April of 2003. | Посетители впервые смогли войти в Дом часов в апреле 2003г. |
| For the first time Alp Kubara appears in бyлrapckиx annals about 250 - dates of a birth of Constantine - Kubara. | Впервые алп Кубара появляется в булгарских летописях около 250 года - даты рождения Константина-Кубары. |
| It was first established in Russia as early as 1913 and renewed its presence here in 1989. | В России фирма впервые появилась в 1913 году, а в 1989 возобновила свою деятельность. |
| The first festival was held association in December 2004. | Впервые фестиваль ассоциации прошел в декабре 2004 года. |
| Ophthalmologic clinic "Sphere" for the first time has opened doors of the cabinets in 1997. | Офтальмологическая клиника "Сфера" впервые открыла двери своих кабинетов в 1997 году. |
| Peta first appeared on stage in a school play where she played a tree. | На сцене Пета впервые появилась в школьном спектакле, где играла дерево. |
| Very first idea to write such script came to me when I started to learn Houdini. | Впервые идея создания этого скрипта пришла мне когда я стал изучать Houdini. |
| Now, Haier products are sold under own brand for the first time. | Теперь же продукты Haier будут впервые продаваться под своей маркой. |
| We first demonstrated it to the public on April 20, 2007 at the Nokia N95 presentation in PinchukArtCentre. | Впервые он был показан публике 20 апреля 2007 года на презентации Nokia N95 в PinchukArtCentre. |
| It is the first time Ministers meet not before but after Presidents' meeting. | Заметим, что впервые встреча министров состоится не до, а после встречи глав государств. |
| This day was first celebrated in 2001 - during the European Year of Languages. | Этот день был впервые отмечен в 2001 г. - во время Европейского Года Языков. |