That was the first time I ever believed you were feeling a genuine emotion. |
Я сейчас вообще впервые поверила, что ты можешь испытывать настоящие эмоции. |
For the first time in four months, I don't have to do anything except have fun. |
Впервые за четыре месяца, я не должна ничего делать, кроме как развлекаться. |
Imagine eating ice-cream for the first time, Reggie. |
Реджи, представь, каково это - впервые есть мороженое. |
When we first elected to merge these crews... |
Когда мы впервые решили объединить эти команды... |
Still, my dreams are haunted by the faces of those pirates that first captured me. |
Всё-же, в моих снах меня преследуют лица пиратов, что впервые схватили меня. |
When Captain Flint first arrived on this island, he gained influence faster than any man I'd seen before. |
Когда Капитан Флинт впервые прибыл на этот остров, он зарабатывал влияние быстрее любого человека, которого я видел ранее. |
I can't remember the first time that I caught a fish. |
Не помню, когда впервые поймал рыбу. |
Listen, when I first started to come here I made myself one promise... |
Послушайте, когда я впервые начала приходить сюда я дала себе одно обещание... |
That's the painting you mentioned when you first spoke of Malini. |
Эту картину вы упоминали, когда впервые заговорили о Малини. |
No, it's the first time I've seen her. |
Нет. Я впервые ее вижу. |
For the first time in our history humans pose a threat to our kind. |
Впервые в нашей истории люди представляют угрозу для нашего вида. |
Not if it was Natasha's first time on the island. |
Ничего, раз Наташа на острове была впервые. |
This isn't the first time that he's claimed to have been contacted by kidnappers. |
Он уже не впервые заявляет, что похитители связываются с ним. |
You know, I think this is the first time I've seen you look genuinely happy. |
Знаете, я, наверное, впервые вижу вас совершенно искренне счастливой. |
When I first saw you, you looked at me and smiled. |
Когда я впервые увидел тебя, ты посмотрела и улыбнулась мне. |
For the first time in our lives, we can do anything we want. |
Впервые в жизни мы можем делать то, что нам хочется. |
This isn't the first time we've seen this. |
Мы такое уже не впервые видим. |
Amy Santiago is officially late for the first time ever. |
Эми Сатьяго официально впервые в жизнь опоздала. |
Do you think this was the place I first went nuts or... |
Думаешь это то место, где я впервые сошла с ума или... |
Brian, when I first met you... |
Брайан, когда я впервые тебя увидела... |
Then he sees me in a two-piece for the first time. |
На следующее лето он впервые видит меня в бикини. |
Most of them wearing their first good pair of boots. |
Большинство из них впервые надели хорошие сапоги. |
Someone I'd first encountered on The Jonathan Ross Show. |
Кто-то, с кем я впервые столкнулся на шоу Джонатана Росса. |
You were only ten years old when your father first sought my help. |
Тебе было всего 10, когда твой папа впервые попросил моей помощи. |
That was the first time I ever saw my brother. |
Тогда я впервые увидел своего брата. |