| In flashbacks, Carrie Mathison (Claire Danes) arrives in Baghdad for the first time. | Во флэшбеках, Кэрри Мэтисон (Клэр Дэйнс) впервые прибывает в Багдад. |
| In the late 19th century, scientists first argued that human emissions of greenhouse gases could change the climate. | В конце 19-го века учёные впервые начали утверждать, что человеческие выбросы парниковых газов могут изменить климат. |
| By April 2004, the government had established a permanent police or military presence in every Colombian municipality for the first time in decades. | К апрелю 2004 года, впервые за предшествующие десятилетия, в каждом колумбийском муниципалитете было организовано постоянное военное и полицейское присутствие. |
| The formation of an academic study centre dedicated to political and social cartoons was first discussed at the University of Kent, in 1972. | Идея о создании академического учебного центра, посвященного политическим и социальным карикатурам впервые обсуждалась в Кентском университете в 1972 году. |
| In 1974, Larry Flynt first published Hustler in the US, which contained more explicit material. | В 1974 году Ларри Флинт впервые опубликовал в США Hustler, который содержал более откровенный материал. |
| Sodovik the first time in the past 14 years managed to reach the volume of cement production over 1 million tons. | При этом содовикам впервые за последние 14 лет удалось достичь объёма производства цемента свыше 1 млн тонн. |
| For the first time, the Football for Friendship Programme was attended by children from Mexico and the United States. | Впервые в программе «Футбол для дружбы» приняли участие дети из Мексики и США. |
| Here, Richard experienced his first culture shock - watching the Afghans happy, despite miserable poverty. | Здесь Ричард впервые испытал культурный шок, наблюдая за афганцами, счастливыми несмотря на убогую нищету. |
| Tom King wrote that for the first time the lyrics dealt with political and environmental issues. | Так, Том Кинг отмечал, что впервые тексты Metallica были посвящены политическим и экологическим проблемам. |
| For the first time established a system with full automation of combat operation. | Впервые была создана система с полной автоматизацией боевой работы. |
| Most of the films presented at the festival were shown in Russia for the first time. | Большинство фильмов, представленных на фестивале, впервые были показаны в России. |
| During this session, Muhammad Ali Jinnah, leader of the league, publicly proposed the Two Nation Theory for the first time. | В ходе этого заседания Мухаммад Али Джинна, лидер лиги, впервые публично предложил теорию двух наций. |
| In 2014, for the first time in its history the bank entered debt capital markets. | В 2014 году впервые в своей истории Банк вышел на рынки долгового капитала. |
| Since the ACT flag was first raised in 1993, proposals to modify the design occasionally occur. | Поскольку флаг АСТ был впервые поднят в 1993 году предложения об изменении конструкции иногда происходят. |
| For the first time this product was introduced to our customers on Cebit 2005. | Этот продукт был впервые представлен нашим клиентам на всемирной выставке CeBIT в 2005 г. |
| For the first time in the history of Japan Open competition Team Europe took the lead. | Впервые в истории турнира Japan Open победу одержала команда Европы. |
| There is a Marvel Comics character named Fantomex, first appearing in August 2002. | Существует персонаж Marvel Comics по имени Fantomex, впервые появившийся в августе 2002. |
| For the first time, copyright law was incorporated into the federal Civil Code and no longer formed a separate piece of legislation. | Впервые законы об авторском праве были включены в союзный Гражданский кодекс и больше не были отдельным законодательным актом. |
| The final version boot screen was first featured in Pre-Beta 3 build 2470. | Окончательный вариант загрузочного экрана впервые был представлен в Pre-Beta 3 build 2470. |
| Such a unique document adopted for the first time in the work of the international community of nations. | Подобный уникальный документ принят впервые в деятельности всего международного сообщества наций. |
| This night for the first time Polish regular soldiers fired on our own territory. | Сегодня ночью регулярные польские войска впервые обстреляли нашу территорию. |
| August 11 - Mercury occults Mars for the first time since 578. | 11 августа Меркурий затмит Марс впервые после 578 года. |
| There was also one generation of the heavier Toyota Massy Dyna, which was first introduced in September 1969. | Существовало также одно поколение более тяжелой Toyota Massy Dyna, который впервые была представлена в сентябре 1969 года. |
| Phytoestrogens were first observed in 1926, but it was unknown if they could have any effect in human or animal metabolism. | Фитоэстрогены были впервые обнаружены в 1926 году, но не было понятно, могут ли они оказывать какой-либо эффект на метаболизм человека и животных. |
| Jean first appears when Alan and Lyndsey take their mothers out to dinner. | Джин впервые появляется, когда Алан и Линдси приглашают своих матерей на ужин. |