It's the first one Garcia and I worked on with Blake. |
На нем мы с Гарсией впервые работали с Блейк. |
Ever since he first went on the streets. |
С тех пор, как он впервые попал на улицу. |
I could tell the first time I saw all of this. |
Я могу сказать, со мной такое впервые. |
That's the first time sexism has made me hungry, but she is something. |
Впервые сексизм сделал меня голодным. но она что-то. |
When you first came to see me, you were suicidal. |
Когда ты впервые пришел ко мне, ты собирался покончить жизнь самоубийством. |
All joking aside, Commissioner, crime is down for the first time in 5 years. |
Если серьезно, комиссар, преступность снизилась впервые за 5 лет. |
I was as shocked as you are when I first saw this. |
Я была также шокирована, как и вы, когда впервые увидела это. |
When I first saw you standing in this doorway... |
Когда я впервые увидел тебя у той двери... |
It's my first time at sea, so. |
Я впервые в море, так что... |
You know, it's the first time we're apart. |
Понимаете, это впервые мы так надолго расставались. |
You may recall that when you first met Rodney Harwood, you were not a prisoner of conscience. |
Может вы вспомните, что когда впервые встретили Родни Харвуда, то не были "узником совести". |
When I first diagnosed Phil, I had no idea that I was showing him the wrong scan. |
Когда я впервые диагностировал Фила, я не мог предположить, что я показывал ему не те результаты сканирования. |
That's when your sister first showed up. |
А потом твоя сестра впервые появилась. |
For the first time in months she was free. |
Впервые за многие месяцы она была свободна. |
It's not my first time in a foster home. |
Я не впервые в приемной семье. |
Said it took him six years to work up to his first kill. |
Он говорил, что готовился 6 лет, чтобы убить впервые. |
It's like I'm seeing your eyes for the first time. |
Кажется, что я вижу твои глаза впервые. |
He looked into my eyes and spoke his thoughts for the first time. |
Он впервые посмотрел мне в глаза и сказал то, что думает. |
When you first came here, you were just a child full of pain. |
Когда ты впервые сюда пришел, был просто ребенком с болью на сердце. |
And I felt this fear... the first time ever. |
И мне стало страшно, впервые в жизни. |
I suppose I first noticed when I was around 8. |
Я думаю, лет в восемь я заметил это впервые. |
It's the first time a man ever had to be paid to kiss me. |
Впервые мужчине заплатили, чтобы он меня поцеловал. |
It was on this afternoon that I first saw Bron - Bronwyn. |
В тот день я впервые увидел Брон - Бронвин. |
The first time I saw him in the whole religious getup. |
Я впервые видел его в этом наряде. |
He told me about the first one he ever saw. |
Он рассказывал мне как он впервые увидел кино. |