| You know, for the first time you've really helped me. | Знаете, вы впервые по-настоящему помогаете мне. |
| Bet this is the first time anyone gave you an airline. | Уверен, вам впервые пожертвовали авиакомпанию. |
| It's also where we first met. | И еще там мы впервые встретились. |
| For the first time in my life I felt I'd made real friends. | Впервые в жизни мне показалось, что у меня есть друзья. |
| When our founding fathers first set out time and time again, our nation horizon. | Когда наши отцы-основатели впервые изложили снова и снова, перспективы нашей нации. |
| It's not the first time I've seen this file. | Я сегодня не впервые увидел тот файл. |
| Must have been that day when we kissed for the first time. | Должно быть, в тот день когда мы поцеловались впервые. |
| This thing with Sasha, it's for the first time something serious. | С Сашей... это впервые что-то серьезное. |
| Yesterday, when I first saw you, I knew we'd get along. | Вчера, когда я впервые тебя увидела, я поняла, что нам не быть поодиночке. |
| That was the first time any of us knew anything about it. | Это было впервые, для нас всех, узнать что-то об этом. |
| And there a mechanical wonder allowed me to see the sunrise... for the first time... in 200 years. | И там механическое чудо дало мне возможность увидеть рассвет... впервые... за 200 лет. |
| Through these blinds is where I first saw you. | Через эти жалюзи я впервые тебя увидел. |
| That's where you first met Michael klump. | А вот тут ты впервые встретила Майкла Клампа. |
| All right, tell me where you saw Karen first. | Ладно, расскажите мне, где вы видели Карен впервые. |
| For those of you here for the first time, my name is Milly Waters. | Для тех, кто здесь впервые, Меня зовут Милли Уотерс. |
| When you first saw me... it was in that bar. | Когда ты впервые увидел меня... это было в том баре. |
| The first time you came to my house. | Ты впервые пришёл ко мне домой. |
| His Highness says she reminds him of you when you first started. | Его Высочество говорит, что она напоминает ему о тебе когда вы впервые начали. |
| The first African-American president ever to be up for reelection. | Первый афро-американский президент впервые выдвинут на переизбрание. |
| We saw him recently for the first time in nine months. | Недавно мы впервые увидели его за 9 месяцев. |
| Probably the first time she was kicked out of an office. | Возможно, её впервые вышвырнули из офиса. |
| This is my first date with one woman. | Сегодня я впервые гуляю лишь с одной дамой. |
| Benjen: I wanted to be here when you saw it for the first time. | Хотел бы я быть здесь, когда ты увидел это впервые. |
| In that darkness, the White Walkers came for the first time. | Из этой тьмы, впервые пришли Белые Ходоки. |
| The first day I met Bryce Loski, I flipped. | Когда я впервые увидела Брайса Лоски, я просто обалдела. |