Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Впервые

Примеры в контексте "First - Впервые"

Примеры: First - Впервые
This isn't the first time Mariga lied to get out of prosecution. Марига не впервые лжет, чтобы уйти от обвинения.
When Mikado first entered my home, she was aloof and standoffish. Когда Микадо впервые ступила на мой порог, она была равнодушна и нелюдима.
When they first diagnosed Lisa on the spectrum, I was too young to know what it all meant. Когда они впервые проверяли Лизу на спектре я была слишком молода что-бы понимать что всё это значит.
Which president was in office when Uncle Sam first got... Кто был президентом, когда Дядя Сэм впервые получил...
This is the first time I'm saying sorry in my life. Я впервые в жизни говорю кому-то "прости".
And for the first time in your life, I need you to react nicely. И впервые в жизни мне надо, чтобы ты деликатно отреагировал.
Stalin pursued collectivization despite the massive resistance that had followed when Soviet authorities first tried to introduce the policy the previous spring. Сталин следовал политике коллективизации, несмотря на массовое сопротивление, которое последовало, когда советские политики впервые попытались ввести политику предыдущей весной.
For the first time, support for basic research is being made possible on the EU level. Впервые поддержка фундаментальных исследований делается возможной на уровне ЕС.
Clarke and von Braun encountered a wall of skepticism when their proposals first appeared. Кларк и фон Браун столкнулись со стеной скептицизма, когда впервые появились их предложения.
For the first time in history, the government has saved excess oil earnings for the next rainy day. Впервые в истории правительство сэкономило сверхприбыль от продажи нефти на очередной черный день.
For the first time in decades, the Greek government has been able to pay for its expenditure with its own revenues. Впервые за многие десятилетия, правительство Греции в состоянии платить за свои расходы из своих собственных доходов.
Ebola is not a new disease: it was first identified in 1976. Вирус Эболы - это не новая болезнь: он был впервые выявлен в 1976 году.
At the same time, we should see meaningful upward pressure on wages for the first time in many years. Одновременно следует отметить активное повышающее давление на уровень зарплат впервые за многие годы.
It was a Conservative government that first applied for membership in the early 1960's. Правительство консерваторов впервые заявило о вступлении в начале 1960-х.
In Afghanistan, eight million voters, 40% of them women, chose their first democratically elected President in 5,000 years. В Афганистане 8 миллионов избирателей, из них 40% женщины, впервые за последние 5000 лет выбрали своего президента в ходе демократических выборов.
This is the first time such plans have been presented together. Впервые такие планы были представлены вместе.
Many Russian immigrants voted for the first time for a Labour candidate. Многие иммигранты из России голосовали впервые за лейбористкого кандидата.
Reliable statistics are not yet available, but poverty in Europe's south is increasing for the first time in decades. Надежной статистики пока нет, но бедность в Южной Европе растет впервые за последние десятилетия.
Actually, we first noticed it in chimp 9, hence her nickname, Bright Eyes. Впервые мы это заметили у шимпанзе номер 9, отсюда - её прозвище Искроглазая.
For the first time since the early 1920's, Mexican legislators and mayors will be allowed to seek reelection to consecutive terms. Впервые с начала 1920-х годов мексиканские закондатели и мэры будут допущены к переизбранию на последовательные сроки.
For the first time in its history, the ECB appears to be pursuing an exchange-rate target. Впервые в своей истории, ЕЦБ, видимо, преследует цель удержать обменный курс.
For the first time in its troubled history, Romania has nothing to fear from its neighbours. Впервые за всю свою беспокойную историю Румынии нечего опасаться своих соседей.
It'll be like when people first read Dominick. Это будет также, как когда люди впервые прочитали Доминика.
We met for the first time today, Blair, when I interviewed her. Мы встретились сегодня впервые, Блер, когда я брал интервью у нее.
So Chief Brady's first time pulling his gun. Итак, шеф Брэйди впервые собирается использовать пистолет.