That's the first time I ever hit a woman I didn't love. |
Впервые я ударил женщину, которую не люблю. |
That day... I ate whipped cream for the first time. |
И в тот день я впервые попробовала взбитые сливки. |
And for the first time in history, Those words are actually true. |
И впервые в истории человечества это утверждение - чистая правда. |
Those bonds... that's the first time I'd come across you. |
Те облигации... тогда я впервые наткнулся на тебя. |
This will be my first time, but... |
Это у меня впервые, но... |
That night, for the first time ever, Big took me out dancing. |
В этот вечер Мужчина Моей Мечты впервые пригласил меня танцевать. |
I saw it the day... you first showed him to us all. |
Я поняла это в тот день, когда вы впервые показали его нам. |
Heard it first time two years ago at the Bluebird. |
Услышал его впервые два года назад в "Синей птице". |
It was the first time we had been alone together. |
Впервые мы остались с глазу на глаз. |
You should have killed her the first time she entered the club. |
Тебе следовало убить ее, когда она впервые пришла в клуб. |
For the first time in my life believed to be in love. |
Впервые в жизни я был уверен, что влюблен. |
The first letter love that I wrote. |
Впервые в жизни я писал любовное письмо. |
I think that's the first time I've laughed in 36 years. |
Кажется, за 36 лет я впервые засмеялась. |
I couldn't tell you when they were here in the first place, Polly. |
Я не могу сказать Вам, когда они появились здесь впервые, Полли. |
I'd run off from a bad situation when we first met. |
Я бежала от неприятной ситуации, когда мы впервые встретились. |
I saw it the first time I met you. |
Я это поняла, когда впервые тебя увидела. |
And then I come back hereto Louisiana for the first time in 2010. |
А затем я вернулся обратно в Луизиану впервые в 2010-ом. |
MAN YELLS And that dark underside was first uncovered here at a little temple a few miles inland from Knossos. |
И эта тёмная сторона впервые была обнаружена здесь, в маленьком храме, в нескольких милях от Кносса. |
You underestimated me when we first met. |
Ты недооценил меня, когда мы впервые встретились. |
We didn't hit it off exactly the first time we met, but... |
Мы не нашли общий язык когда Впервые встретились, но... |
I remember the first time I saw her... when she came in. |
Я помню как видела ее впервые, когда она пришла. |
I mean, you gave her her first piano. |
То есть, ты же впервые купила ей пианино. |
I didn't recognize you when you first barged into my office. |
Я не узнал тебя, когда ты впервые пришел в мой офис. |
And this morning is the first her family knew about it. |
И этим утром родители впервые об этом узнали. |
So I called Ben, and he was studying up to observe his first laparoscopic surgery. |
Так что я позвонила Бену, а он готовился впервые наблюдать лапароскопию. |