| For the first time since the Kennedy administration, the US is one of the only liberal democracies in the world with a center-left government. | Впервые со времени администрации Кеннеди США являются единственной либеральной демократией в мире с левоцентристским правительством. |
| In 2009, the four countries met for the first time in Russia in an effort to forge an international political organization. | В 2009 г. данные четыре страны впервые встретились в России в попытке создать международную политическую организацию. |
| For the first time in Ukraine's post-Soviet history, it has a government that is willing and able to carry out real reform. | Впервые в постсоветской истории Украины у страны есть правительство, которые хочет и может провести реальные реформы. |
| If emerging markets crash in 2012, remember where you heard it first - in ancient Egypt. | Если развивающиеся рынки обрушатся в 2012 году, помните, где вы впервые об этом услышали - в Древнем Египте. |
| And so for the first time science encounters free will. | И здесь впервые наука сталкивается со свободой воли. |
| Yes, that's when Alex and I first met. | Да, это когда мы с Алексом впервые встретились. |
| I remember the morning when Bob went to work for the first time after we came home. | Я помню утро, когда Боб впервые пошел на работу, после нашего возвращения домой. |
| And for the first time, we can actually do that. | И вот впервые вы на самом деле это можете сделать. |
| When Donald Trump first took to office, little did he know... | Когда Дональд Трамп впервые вступил в должность, он мало что знал... |
| I bought my girlfriend lingerie for the first time just last Christmas. | Впервые на прошлое Рождество я подарил своей девушке белье. |
| When I first saw this building, I told myself it's some kind of postmodern house. | Когда я впервые увидел это здание, я подумал, что это что-то вроде постмодернистского дома. |
| I first wore it at an elaborate dinner her parents held in our honor. | Впервые я надел его на изысканный обед, который её родители устроили в нашу честь. |
| I first started thinking about this about a year and a half ago. | Впервые я начала думать об этих изменениях где-то полтора года назад. |
| I first became fascinated with octopus at an early age. | Осьминоги впервые очаровали меня ещё в детстве. |
| Now, for the first time, the US is providing large amounts of assistance to a democratic government. | Теперь, впервые, США предоставляют огромные суммы для помощи демократическому правительству. |
| Particularly contentious is the ongoing military operation in Wana district in the Northern Areas, which the Pakistani army has entered for the first time ever. | Особенно вздорной является продолжающаяся военная операция в районе Уана на Северных Территориях, в которые пакистанская армия вошла впервые. |
| The approach was first developed when they worked together at the Group Theatre in New York. | Именно эти трое впервые сформулировали основные принципы метода, когда вместе работали в театральной труппе в Нью-Йорке. |
| Paul John Single Malt Whisky was first launched in the year 2012 in the United Kingdom. | Single Malt Scotch Whisky» впервые представлен на рынке Великобритании. |
| The first list was published in 1977 and included 212 medications. | Впервые список был опубликован в 1977 году и включал 204 лекарственных препарата. |
| The first Wiki Loves Monuments competition was held in 2010 in the Netherlands as pilot project. | Впервые Wiki Loves Monuments провели в 2010 году в Нидерландах. |
| It first aired on March 17, 2002. | Впервые вышел в эфир 17 марта 2002 года. |
| The Atwater Signal was first published in 1911. | Почтовое отделение на атолле Атафу было впервые открыто в 1911 году. |
| Those performances qualified Kim for the Grand Prix Final for the first time. | Благодаря этим успехам, Ким впервые попала во взрослый финал Гран-при. |
| Bakota was first mentioned in the Hypatian Chronicle in the year 1240. | Впервые Бакота упоминается в Ипатьевской летописи под 1240 годом. |
| Norfolk Island was first settled by Polynesians in the 13th or 14th century. | Впервые острова были заселены полинезийцами в III-IV веках. |