Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Впервые

Примеры в контексте "First - Впервые"

Примеры: First - Впервые
You poor thing, getting an animal like him your first time... Бедняжка... Такое грязное животное тебе попалось впервые...
Clearly not the first time they've done this. Они явно не впервые это делали.
When I first escaped, there were days l actually missed the Alpha who hunted me. Когда я впервые убежал, были дни, когда я действительно скучал по альфе, охотившемся на меня.
You mean turn back the clock to when you were first activated. Вы имеете в виду - вернуться к тому времени, когда вы были впервые включены.
For the first time in 25 years, I'm free of a creeping sense of dread. Впервые за 25 лет я свободен от этого жуткого чувства страха.
It's not the first time a war veteran goes crazy. Уже не впервые ветеран войны слетает с катушек.
Well, then it wouldn't be the first time I stole something away from coach Shane. Тогда это будет не впервые, когда я украл что-нибудь Тренера Шейна.
You must submit the way I did when I first met them. Вы должны подчиниться, как я сделал, когда впервые встретился с ними.
Perhaps fear now came to Oswald for the very first time. Возможно, именно тогда Освальд впервые очень испугался.
How Dong Baek and Ji Soo first met and how long you've been dating. Как Дон Бэк и Чжи Су впервые встретились и как долго встречались.
Speaking of anniversaries, it is the third anniversary of me and Abed watching Freaky Friday for the first time. Кстати о годовщинах, сегодня третья годовщина того, как мы с Эбедом впервые посмотрели Чумовую пятницу.
When we first opened our marriage, I got involved with a guy who lied about being single. Когда мы впервые сделали наш брак "открытым", у меня были отношения с человеком, который лгал насчёт того, что он одинокий.
I was 7 years old when I first came to the academy. Мне было 7 лет когда я впервые попал в академию.
And I'm sure none of you think this will be the first time. И я уверен, что никто из вас не думает что это впервые произойдет.
I'm guessing this wasn't the first daddy dearest routine. Должно быть, папочка проделывал это не впервые.
I first saw you at the same party where you met Ben. Я увидел тебя впервые на той же вечеринке, где ты встретила Бена.
And I did see you first at that party and I am really smitten with you. Я впервые увидел тебя с другой стороны и ты сразила меня.
This is the first one that made me feel better. Но я чувствую себя лучше впервые.
Perhaps it was the first time that style was consciously applied. Возможно, впервые этот стиль был применён осознанно.
I've been in love with you ever since we first met. Я был влюблен в тебя с тех пор, как мы впервые встретились.
I remember the first time I wore handcuffs... every tear I shed. Я помню, как я впервые одел наручники каждую слезу, что я пролил.
The doctor asked her if it was her first test. Врач спросила, впервые ли ее осматривают.
And for the first time in years, he tasted proper food. Впервые за долгие годы он попробовал настоящую пищу.
For the first time in four years, I can say what I really think. Впервые за четыре года я могу сказать то, что я правда думаю.
Me and your Uncle Stan saw an elephant first time we ever came to a circus. Мы с твоим дядей Стэном увидели слона, когда впервые побывали в цирке.