Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Впервые

Примеры в контексте "First - Впервые"

Примеры: First - Впервые
It's the first time I've left my little boy. Я впервые оставила моего мальчика одного.
And for the first time, Africa mattered more to me than ever before. Впервые Африка значила для меня больше, чем когда-либо прежде.
I actually was moved to tears when I first saw it. На самом деле, меня пробрало до слёз, когда я впервые это увидел.
And it's a tremendous honor for me to be able to show it to you here first. Это огромная честь для меня иметь возможность показать вам это здесь впервые.
I first started studying this constructive memory process in the 1970s. Я впервые начала изучать процесс изменения памяти в 1970-х.
When the postwar suburbs were first built out on the cheap land away from downtown, it made sense to just build surface parking lots. Когда послевоенные пригородные районы впервые строились на дешёвой земле далеко от центра города, имело смысл строить открытые парковки.
Jeroen Koolhaas: Ten years ago, we first came to Rio to shoot a documentary about life in the favelas. Йерун Колхас: Десять лет назад мы впервые приехали в Рио, чтобы снять документальный фильм о жизни фавел.
For the first time in history, more people live in urban, rather than rural, environments. Впервые в истории людей в городах больше, нежели в деревнях, селениях.
From here, the more severely wounded are transported back to Germany, where they meet up with their families for the first time. Отсюда наиболее тяжело раненые солдаты отправляются обратно в Германию, где встречаются с близкими впервые.
For the first time in the history of this planet, we are able to directly design organisms. Впервые в истории нашей планеты мы можем напрямую конструировать организмы.
When I first moved to rural East Africa, I stayed overnight with a farm family. Когда я впервые приехал в Восточную Африку, я остановился на ночь в фермерской семье.
And for the first time ever in three generations, his children would go to school. Впервые за три поколения его дети смогли пойти в школу.
This is a device of human making, and it landed in the outer solar system for the first time in human history. Это устройство сделанное человеческими руками, и он приземлился во внешней Солнечной системе впервые в человеческой истории.
For the first time ever, we felt like a true national team. Мы впервые почувствовали себя настоящей национальной сборной.
For the first time on this new journey, I could see exactly where we were headed. Впервые на этом новом пути я видела, куда мы направляемся.
When he was 14, we flew for the first time in history. Когда ему было 14, мы впервые в истории полетели.
And one definition of technology is that which is first recorded. И одним определением технологии является то, которое было впервые задокументировано.
When computers were first introduced, they were said to be a million times faster than neurons. Когда компьютеры впервые появились, было сказано, что они функционируют в миллион раз быстрее, чем нейроны.
And I learned that the first technology appeared in the form of stone tools, 2.6 million years ago. Итак, я узнал, технологии впервые появились в форме каменных орудий, 2,6 млн лет назад.
See the first time you did it, you probably felt those feelings. Когда вы это делали впервые, вероятно, все эти чувства вы ощущали.
In the 1900s when they first came out, they were really simple to use. В начале 20 века, кода они впервые появились, их было весьма просто использовать.
John was part of the audience listening for the first time to the details of my study. Среди слушателей был Джон, он впервые слышал детали моего исследования.
When I went there for the first time in 2000, there were only 3,000 groupers left. Когда я впервые отправился туда в 2000, осталось всего 3000 черн.
I was 12-years-old when I first went to war. Впервые я отправился на войну в 12 лет.
I first experienced these feelings with my grandmother. Впервые я испытала это чувство благодаря бабушке.