Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Впервые

Примеры в контексте "First - Впервые"

Примеры: First - Впервые
It was first published in the pages of Philadelphia's Saturday Courier magazine, in 1832. Впервые был напечатан на страницах журнала Saturday Courier (Филадельфия) в 1832 году.
The English weekly edition was first published on 4 April 1968. Еженедельное английское издание L'Osservatore Romano впервые вышло 4 апреля 1968 года.
This work is the first to combine both motion information and appearance information as features to detect a walking person. В этой работе впервые комбинируется информация о движении и внешность как признаки для обнаружения движущегося человека.
The incident was first described as an accident. Инцидент был впервые описан как несчастный случай.
The village (originally a farm) was first mentioned in 1567 ("Aa"). Деревня (первоначально ферма) впервые упоминается в 1567 году.
In 1947, the company's sales exceeded $1 billion for the first time. В 1947 году объём продаж компании впервые превысил $1 млрд.
Farida and King Farouk first met on a royal trip to London in 1937. Сафиназ и король Фарук впервые встретились во время поездки короля в Лондон в 1937 году.
Iglesias first performed the song in on the French TV show Star Academy as a duet with one of the contestants, Gaultier. Впервые Иглесиас исполнил песню на французском телешоу Star Academy вместе с одним из конкурсантов - Готье.
In 1912, Hajduk played their first match in Zagreb against the HAŠK football club, and lost 3-2. В 1912 году «Хайдук» впервые играл на выезде, в Загребе, против клуба «ХАШК» и проиграл 2:3.
It runs on the RE Engine, first used in Resident Evil 7: Biohazard. В игре используется новый игровой движок Сарсом RE Engine, который впервые был использован в Resident Evil 7: Biohazard.
Buchrain is first mentioned in 1257 as Buochren. Бухрайн впервые упоминается в 1257 году как Buochren.
The award was first given in 1983 to Ron Greenwood. Впервые награда была вручена в 1983 году Рону Гринвуду.
She first appeared in the comic book Giant-Size X-Men #1 (May 1975). Впервые появилась в комиксе Giant-Size X-Men #1 (май 1975 года).
The competition was first held in 1959 in Buenos Aires. Впервые соревнования прошли здесь в 1951 году в Буэнос-Айресе.
At his second World Championships, he qualified to the free skate for the first time by placing 17th in the short program. На своем втором чемпионате мира он впервые квалифицировался в произвольную программу, заняв семнадцатое место в короткой программе.
Tails was first released on 23 June 2009. Дистрибутив Tails был впервые выпущен 23 июня 2009 года.
Created by Mike Carlin and Ron Wilson, the character first appeared in Thing #27 (September 1985). Персонаж созданный Майком Карлином и Роном Уилсоном впервые появился в выпуске Thing #27 (сентябрь 1985 года).
He first described the general use of monads to structure programs. Он впервые описал использование монад для структурирования программ.
Democratic Action led the government during Venezuela's first democratic period (1945-1948). Впервые к власти она пришла во время первого демократического периода Венесуэлы (1945-1948).
He made his World Championship debut in 1985, losing to David Taylor in the first round. Впервые выступил на чемпионате мира в 1985 году, проиграв Дэвиду Тейлору в первом раунде.
Her legend was first written down by Brynolf Algotsson, Bishop of Skara (1278-1317). Её жизнеописание было впервые записано Бринольфом Альготсоном, епископом Скара (1278-1317).
Cullen numbers were first studied by James Cullen in 1905. Числа Каллена впервые были изучены Джеймсом Калленом в 1905.
It was first used in combat in the North African Campaign in November 1942. Впервые машина была использована в Североафриканской кампании во время наступления в ноябре 1942 года.
Petrifacta Derbiensia contained illustrations, the first in colour, which helped Martin describe the fossils and Carboniferous limestone he had studied in Derbyshire. Содержащиеся в Petrifacta Derbiensia иллюстрации впервые были выполнены в цвете, который помогал Мартину описывать ископаемые и каменноугольные известняки, которые он изучал в Дербишире.
The line was first documented in 1515 by Matthäus Cardinal Lang, who would later become Archbishop of Salzburg. Впервые дорога была упомянута в 1515 году кардиналом Маттеусом Лангом, который позднее стал архиепископом Зальцбургским.