Investigating a disturbance at the new facility as Iron Man, he first met the Ghost. |
Исследуя беспорядок на новом объекте, как Железный человек, он впервые встретил Призрака. |
For the first time, there was the Forum of Young Entrepreneurs which became a traditional event of the Summit. |
Впервые был проведен Форум молодых предпринимателей стран ОИС, ставший традиционным мероприятием Саммита. |
For the first time the population was defined as Swiss, not as members of a specific canton. |
Также население впервые было определено как швейцарцы, а не жители конкретного кантона. |
When Lin meets Lui for the first time, she learns the truth about her heritage. |
Когда Лин впервые встречает Луи, она узнает правду о своем наследии. |
On 5 September 2006 for the first time a delegation of 32 member states OSCE visited the air base. |
5 сентября 2006 года Липецкий авиацентр впервые посетила делегация из 32 стран-членов ОБСЕ. |
For the first time in Russia, the news agency InterMedia began to seriously study the music market. |
Информационное агентство InterMedia впервые в России начало серьёзно изучать музыкальный рынок. |
He first distinguished himself in the suppression of a revolt in Epirus in 1339-1340, where he was subsequently appointed as governor. |
Впервые он отличился при подавлении восстания в Эпире в 1339-1340 годах, куда его потом назначили губернатором. |
It was first hoisted at midnight on 27 April 1961, the day Sierra Leone became an independent country. |
Он был впервые поднят в полночь 27 апреля 1961 года, на следующий день Сьерра-Леоне стала независимой страной. |
Cavendish balance: for measuring the universal gravitational constant, first devised and constructed by John Michell. |
Баланс Кавендиша: для измерения универсальной гравитационной постоянной, впервые разработанной и созданной Джоном Мичеллом. |
Quartz (and its renderer) were first demonstrated at WWDC in May 1999. |
Quartz (и его прорисовщик) были впервые представлены на WWDC в мае 1999 года. |
The idea of establishing a World Trade Center in New York City was first proposed in 1943. |
Идея создания Всемирного торгового центра в Нью-Йорке впервые была предложена в 1943 году. |
Nissan first began assembling cars in 1966, when Pressed Metal Corporation began assembly of the Datsun Bluebird 1300. |
Nissan впервые организовала сборку автомобилей в 1966 году, когда Pressed Metal Corporation начала выпуск Datsun Bluebird 1300. |
We are for the first time at this exhibition and are pleased with the results. |
Мы впервые на этой выставке и довольны ее результатами. |
It was first synthesized in 1970 and was encountered as a street drug in Italy in the same decade. |
Впервые был синтезирован в 1970 году; встречался как уличный наркотик в Италии в это же десятилетие. |
She possessed a remarkable talent for music and painting, and often advised young girls when they first entered society. |
Она обладала замечательным талантом в музыке и живописи и часто давала советы молодым девушкам, впервые вступавшим в общество. |
The Pirate Party secured parliamentary representation for the first time in a Western German regional parliament. |
Пиратская партия впервые получила представительство в местном парламенте Западной Германии. |
In this book, for the first time in the history of science, a description of various forms of malignant schizophrenia was presented. |
В этой книге впервые в мировой науке было представлено описание различных форм злокачественной шизофрении. |
Officer Dean Garrett (David Barry Gray) makes his first appearance in "Everyday is Christmas". |
Офицер Дин Гарретт (Дэвид Барри Грей) впервые появляется в «Everyday is Christmas». |
Bell first demonstrated his Photophone on 3 June 1880. |
Белл впервые продемонстрировал свой фотофон З июня 1880 года. |
For the first time in Dutch history, the constitution that was adopted in 1798 had a genuinely democratic character. |
Впервые в нидерландской истории принятая в 1798 году конституция имела демократический характер. |
For the first time in Azerbaijan, exclusive boxes for gifts on Novruz Bayram. |
Впервые в Азербайджане эксклюзивные коробки для подарков на Новруз Байрам. |
Lanfranc was first mentioned in 1235 as a iudex (judge). |
Ланфранк впервые упоминается в 1235 году как iudex (судья). |
Ben and Polly learn that the day is 20 July 1966, when they first left in the TARDIS. |
Бен и Полли узнают, что сегодня 20 июля 1966 года, день, когда они оба впервые вошли в ТАРДИС и уходят домой. |
John Falsworth first appears in the title Invaders as an English aristocrat. |
Джон Фолсворт впервые появляется в Invaders как английский аристократ. |
In 1913 he became Prime Minister of Spain for the first time. |
В 1913 г. - впервые стал премьер-министром Испании. |