| In 1897, Dr Bowie, who was then a Scottish missionary had first established Presbyterian Church mission in Hog Harbour. | В 1897 году доктор Боуи, который тогда был шотландским миссионером, впервые создал миссию Пресвитерианской церкви в Хог-Харборе. |
| The Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina was established for the first time on 15 February 1964 pursuant to the Constitution of 1963. | Конституционный суд Боснии и Герцеговины впервые был создан 15 февраля 1964 года в соответствии с Конституцией СФРЮ 1963 года. |
| In 1992 the Tarahumara first showed up to run outside their native environs. | В 1992 Тараумара впервые появились там, чтобы пробежать за пределами своей домашней обстановки. |
| The idea of full independence gained momentum for the first time. | Идея полной независимости впервые вышла на первый план. |
| On March 28, the National Academic Library of RK joined the International Action "Hour of the Earth" for the first time. | 28 марта Национальная академическая библиотека РК впервые присоединилась к международной акции «Час земли». |
| Since the Bayer process was first adopted industrially in 1894, the value of the remaining oxides has been recognized. | С тех пор как процесс Байера был впервые принят в 1894 году, было признано значение остаточных оксидов. |
| The term was first used by U.S. President Richard Nixon, and was later popularized by the media. | Термин был впервые использован в США президентом Ричардом Никсоном, а затем стал популярным благодаря средствам массовой информации. |
| In the Marvel Universe, vibranium was first deposited on Earth by a meteorite 10,000 years ago. | Во Вселенной Marvel Вибраниум впервые был нанесен на Землю метеоритом 10000 лет назад. |
| For the first time I watched fireworks in such comfortable conditions. | Впервые смотрел фейерверк в таких комфортных условиях. |
| In 1955 he first visited the Caucasus. | В 1955 году впервые побывал на Кавказе. |
| He was first elected to parliament in the electoral district of East Torrens in August 1851. | Он впервые был избран в парламент в избирательном округе Восточного Торренса в августе 1851 года. |
| Taiwan first established a minimum wage in 1956, with the Minimum Wage Act. | Тайвань впервые ввёл минимальную заработную плату в 1956 году, приняв Закон о минимальной заработной плате. |
| For the first time, he authorized direct attacks against the militant group in Syria. | Впервые он разрешил прямые нападения на группы боевиков в Сирии. |
| Partners in Time was first released in North America on November 28, 2005. | Partners in Time впервые была выпущена в Северной Америке 28 ноября 2005 года. |
| The first was created by John "TheSHAD0W" Hoffman, who created BitTornado. | Впервые был создан Джоном «TheSHAD0W» Хоффманом, который создал BitTornado. |
| After the Hungarian conquest, the Turda salt mines were first mentioned in 1075. | После венгерского завоевания соляные рудники Турды были впервые упомянуты в 1075. |
| 44 passes were crossed, most of them for the first time. | Пройдено 44 перевала, большинство из которых впервые. |
| That was when he first adopted the pseudonym Yan. | Именно тогда он впервые стал подписываться псевдонимом Ян. |
| The office was established in 1965, when self-government was first granted to the islands. | Должность была введена в 1965 году, когда островам впервые было предоставлено самоуправление. |
| The connection between Y-DNA R-M17 and the spread of Indo-European languages was first noted by T. Zerjal and colleagues in 1999. | Связь между У-ДНК R-M17 и распространением индоевропейских языков была впервые отмечена учёным T. Zerjal и его коллегами в 1999 году. |
| Federal Express' sales topped $1 billion for the first time in 1983. | Продажи Federal Express превысили $1 млрд впервые в 1983 году. |
| La Rocca performed live at the event for the first time. | La Rocca впервые выступила в прямом эфире на этом мероприятии. |
| The six actors met for the first time altogether at the read-through on April 28, 1994. | Шесть действующих лиц впервые встретились на прослушивании 28 апреля 1994 года. |
| The first time I read Emma Goldman wasn't in a book. | Впервые я прочитал Эмму Голдман не в книге. |
| Meanwhile, Jeremy, for the first time, was in trouble. | А тем временем, у Джереми впервые возникла проблема. |