| Last year, Vocal Adrenaline only lost for the first time in eight years. | В прошлом году Вокальный Адреналин проиграл впервые за 8 лет. |
| When I first got to McKinley, I was afraid to make eye contact. | Когда я впервые пришел в МакКинли, я боялся встречаться с кем-то глазами. |
| You just have to remember the guy you were when we first met. | Ты просто должен помнить парня, которым ты был, когда мы впервые встретились. |
| Well, excuse my merriment, but thanks to Holly, It's the first time we're all celebrating Christmas together. | Ну прости мне мою жизнерадостность, но благодаря Холли мы впервые отметим Рождество все вместе. |
| That's the first time I've laughed since... | Я впервые так смеюсь с того времени как... |
| I'll go to where the hotel manager opens the safe because that is where Lina first shows up. | Я перейду к тому, где менеджер отеля открывает сейф, потому что именно здесь впервые появляется Лина. |
| For the first time, I understand Dad, his own feelings of impotence and, and self-pity. | Впервые я понимаю отца, его чувство бессилия, жалости к себе. |
| When I first met her she couldn't speak at all. | Ну когда я ее впервые увидела, то она вообще не могла говорить. |
| I think I was four When my daddy first took me to the beach. | Кажется, мне было 4 года, когда папа впервые отвел меня на пляж. |
| That's the first time I ever fired it. | Я сегодня впервые из него стрелял. |
| I remember when we first got the call about Zack - the explosion. | Я помню, когда нам впервые позвонили по поводу Зака, из-за взрыва. |
| When did you first suspect that I was... | Когда вы впервые заподозрили, что я... |
| Except witnesses, for the first time in 11 recorded attacks. | Кроме свидетелей впервые за 11 зарегистрированных случаев его нападения. |
| We've grown up a lot since we first met. | Мы намного повзрослели с тех пор как впервые встретились. |
| For the first time, I only had to worry about feeding myself. | Впервые в жизни я беспокоился только о еде. |
| The first time I ever saw you and that tattoo was when I drank the Avatavi. | Впервые я увидел тебя и твоё тату, когда выпил Аватави. |
| Then it's a first, 'cause it's the truth. | Это впервые, потому что это правда. |
| So much is expected of me, for the first time. | Так многого ожидают от меня, впервые. |
| For the first time ever, my mom ended up getting her perfect Thanksgiving. | Впервые в жизни мама наконец-то насладилась идеальным Днем Благодарения. |
| Well... as you know, when Dr. Mora first brought me to his laboratory it was under Cardassian supervision. | Ну, как вы знаете, когда доктор Мора впервые принес меня в лабораторию, она была под досмотром кардассианцев. |
| Leto and I heard rumors of Jacarutu Sietch when we first came here. | Мы с Лето слышали про Джакаруту, когда впервые оказались здесь. |
| I'm going to do first something truly good. | Я собираюсь впервые сделать что-либо по-настоящему хорошее. |
| And the first time the sun filled my apartment. | И впервые солнце заполнило мою квартиру. |
| For the first time since Bifrost was destroyed, the Nine Realms are at peace. | Впервые после разрушения Биврёста в Девяти мирах царит согласие. |
| I first came online in Urbana, Illinois, in the year 1997. | Я впервые был включен в Урбане, штат Иллинойс, в 1997 году. |