| When we first came up from Hollow Earth, we were attacked. | Когда мы впервые вышли на поверхность, на нас напали. |
| The first year that I could do international competitions, in 2004, I was world champion. | Впервые я участвовала в международных соревнованиях в 2004, и стала чемпионом. |
| Orangists and republicans, side by side for the first time. | Оранжисты и республиканцы, впервые бок о бок. |
| You know, this isn't even first case. | Знаешь, это ведь не впервые. |
| And for the first time ever, successfully rendered a clean identification. | И впервые он смог провести четкую идентификацию. |
| Thought it was a joke the first time I heard it. | Я думала, это шутка, когда услышала это впервые. |
| It's the first time in weeks he's gone to bed early. | Впервые за эту неделю он ушел спать пораньше. |
| This is where I first realized that I loved you. | Тогда я впервые осознал, что люблю тебя. |
| For the first time in our lives, we were all eager to learn. | Впервые в нашей жизни мы все жаждали знаний. |
| When we first met out in the field at that bar... | Когда мы впервые встретились в том баре... |
| As she did when she first allied herself with him. | Так же, как и тогда, когда впервые с ним была заодно. |
| It's my first time driving a car with real horsepower. | Впервые управляю машиной с настоящими лошадиными силами. |
| I was thinking, this is just like when we first met. | Я просто вспомнил, как мы впервые встретились. |
| The first time I saw Claudia, she was... | Когда я впервые увидел Клаудию, ей было... |
| It's where I first met Leonard. | Там я впервые встретился с Леонардом. |
| I remember when Stanley first asked me to take a drive with him. | Помню, как Стенли впервые предложил мне с ним покружиться. |
| The first time he was spotted after he ran away from boarding school was at Dusseldorf. | Когда его впервые заметили после побега из пансиона, он был в Дюссельдорфе. |
| I knew it since I first heard your voice at the bridge. | В тот момент, когда впервые услышал твой голос. |
| That is the first time you've even suggested it might be a girl. | Ты впервые предположил, что может родиться девочка. |
| But it's the first time it's been suggested that I caused a coma. | Но впервые кто-то предполагает, что я могу быть причиной чей-то комы. |
| It was full for the first time. | Он впервые был по настоящему заполнен. |
| When I met you for the first time, you were reading Tolstoy. | Когда я впервые тебя встретил, ты читала Тостого. |
| I got a job... my first ever. | Устроилась на работу - Впервые в жизни. |
| Your point is well taken, but we have a strategic advantage on Sophia for the first time in months. | Ваша позиция хорошо понятна, но впервые за долгое время у нас стратегическое преимущество перед Софией. |
| For the first time in a decade, I ate a child. | Впервые за 10 лет я съел ребенка. |