For the first time in my life I began to skip school. |
Впервые в жизни я начал пропускать занятия в школе. |
For the first time since I met her, I felt she needed me. |
Впервые с момента нашей встречи я чувствовал, что нужен ей. |
It's bothered me since the first time I saw you. |
Он меня будоражит с тех самых пор, как я тебя впервые увидела. |
It's just to put her to sleep the first time. |
Это лишь впервые погрузит ее в сон. |
On this trip, my father first told me about the war. |
В этой поездке отец впервые рассказывал о войне. |
What did you think when you first found out about... |
Что ты подумала, когда впервые обнаружила... |
I must admit, it's the first I'm hearing of it. |
Признаться, я об этом слышу впервые. |
Well, as the story goes, Roman's dad was touring biomedical facilities in England when he first met Olivia. |
Ну, как рассказывают, отец Романа искал биомедицинские объекты в Англии, где он впервые встретил Оливию. |
After a period of surveilling his activities, I first made contact through an intermediary. |
После периода слежки за его действиями, я впервые вступил в контакт через посредника. |
For the first time, I had something like hope. |
Больше не было больно и впервые я почувствовал что-то вроде надежды... |
That for the first time in my life, what I do actually means something. |
Что впервые в моей жизни я делаю что-то действительно важное. |
I've been more at peace ever since we first talked about this. |
Я обрела больше покоя с тех пор, как мы впервые поговорили об этом. |
She moved out the first time I did this. |
Ушла от меня после того, как я впервые сделал это. |
When I first applied for the VP Admin job, I was 29 years old. |
Когда я впервые подала заявку на должность замглавврача, мне было 29 лет. |
I saw the same thing when you were first told about Noah's Asperger's. |
Я видел то же самое, когда тебе впервые сказали о синдроме Аспергера у Ноа. |
That was the first time, I swear. |
Это было впервые, я клянусь. |
Went missing two weeks ago, coinciding with Cara's first sensing of him. |
Пропал две недели назад, как раз, когда Кара впервые почувствовала его. |
And now I can tell everybody my first time was with Walden Schmidt. |
Я теперь я всем могу рассказать, что впервые попробовал с Уолденом Шмидтом. |
So-called because that was the first place it was used. |
Так называется из-за места, в котором впервые была использована. |
Mr. Houston, this is your first time testifying against my client. |
Мистер Хьюстон, вы впервые свидетельствуете против моего клиента. |
You've been lying to me from the moment I first left Salem. |
Ты врала мне с тех пор как я впервые покинул Салем. |
This is my first time among the stars. |
Знаешь, я впервые оказался среди звезд. |
I think that for the first time in years I see her smiling. |
Я думаю, что впервые за много лет я вижу ее улыбающейся. |
When I was first unhappy, my instinct led me back here, to the old house. |
Когда меня впервые постигло разочарование, я вернулась в этот дом. |
I pasted it up when it first came out. |
Я вставила это, когда это впервые случилось. |