Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Впервые

Примеры в контексте "First - Впервые"

Примеры: First - Впервые
Then for the first time in five years, I ask you do something for me. Тогда впервые за пять лет я прошу вас сделать кое-что для меня.
Actually, for the first time, I am. Вообще-то, я впервые мыслю разумно.
I first came to London in 1992. Когда я впервые приехала в Лондон в 1992.
I'm living alone for the first time in 17 years. Впервые за 17 лет я живу отдельно.
The first time he picked out the dress he wanted me to wear. Впервые он выбрал мне платье на вечер.
Well, after all these years, here I am in Sicily for the first time. Ладно... После всех этих лет, я впервые в Сицилии.
And it was when I first met Jimmy Conway. И тогда, я впервые повстречал Джимми Коновэй.
I could see for the first time that Jimmy was a nervous wreck. Впервые я увидел как Джимми стал комком нервов.
It was only first published 10 years ago. Ее впервые опубликовали 10 лет назад.
I think this the first time I've worked so hard at something. Кажется, я впервые так выкладываюсь ради чего-то.
I first noticed my keen sense of smell when I was a young man. Впервые я заметил свое острое обоняние, когда был еще юношей.
[Radio] ... for the first time. [по радио] ... впервые.
And for the first time we are proud to present the composer... И впервые мы с гордостью представляем вам композитора...
When I first visited the States, I was shocked by your toilets here. Когда я впервые приехал в Штаты, я был шокирован их туалетами.
Mrs. Kim it's the first time I heard of that name. Исаним Ким, я впервые слышу это имя.
How am I supposed to know, this is my first time here. Откуда мне знать, я здесь впервые.
I told you this is my first time here. Я же сказала, что здесь впервые.
Thirteen years in this racket, first time I got a slug. 13 лет в этом деле, и впервые я получила пулю.
Many years ago, when he and Julia were first engaged. Много лет назад, когда они с Джулией приехали к нам впервые.
For the first time, I have the advantage. Впервые за все время, у меня есть преимущество.
Well, I can tell you this - when Tara first came to me, she was suffering from extreme PTSD. Могу сказать вам следующее: когда Тара впервые пришла ко мне, она страдала от сильнейшего ПТСР.
There's something I've wanted to do since I first laid eyes on you. Есть одна вещь, которую я хотел сделать с тех самых пор, когда впервые положил на тебя глаз.
This is the first time anyone's getting it twice. Впервые кто-то получает её во второй раз.
In fact, when we first met, you inspired me. Когда мы с тобой впервые встретились, твой пример вдохновил меня.
They first encountered the Borg approximately four years ago. Они впервые встретились с боргами примерно четыре года назад.