| I think it was the first time a man in my family left America without a rifle in his hands. | Наверно, впервые мужчина из моей семьи покидал Америку без винтовки. |
| When he first hit the street I was his Artful Dodger, always keeping him out of trouble. | Когда он впервые появился на улице я был его Артуром Доджером всегда выручал его из беды. |
| When I was first in recovery, a healthy diet and exercise really worked for me. | Когда я впервые попал на лечение, мне помогла здоровая пища и упражнения. |
| Emily, this is not the first time my mom thought Spencer was messing with our family. | Эмили, мама уже не впервые думает, что Спенсер вредит нашей семье. |
| It was the first time I'd felt guilty about my job. | Впервые я чувствовал вину за свою работу. |
| Pablo took advantage of the kidnapping of Marta Ochoa to bring all the narcos together for the very first time. | Пабло воспользовался похищением Марты Очоа, чтобы впервые собрать всех нарков вместе. |
| This is the first time I've seen you in person. | Я впервые встретился с тобой лично. |
| And for the first time, sending their kids to school. | И впервые в жизни, отправляют детей в школу. |
| Which, for the first time ever with me, outlasted the pleasure itself. | Впервые в моей практике, оно затмило удовольствие. |
| She meets her dad for the first time, and he tries to kill her brother. | Она впервые встретила отца, и он попытался убить ее брата. |
| But the first time we visited, I fell in love with chicago. | Но когда мы впервые побывали тут, я влюбилась в Чикаго. |
| Just did my first keg stand! | Я только что впервые сделала стойку на кеге! |
| Also, my son will be performing his first public duties. | Кроме того, мой сын впервые приступит к исполнению общественных обязанностей. |
| I first met Lena in high school. | Я впервые встретил Лину в школе. |
| This was the first time I left Venezuela alone. | Я впервые покинул Венесуэлу в одиночку. |
| I remember the first time he held my hand was in Luoyang. | Я помню, как он впервые взял меня за руку в Лояне. |
| When I was eight years old, I got my first love letter from a guy named Tony. | Когда мне было восемь, я впервые получила любовное письмо от мальчика, которого звали Тони. |
| Emma, I made a mistake when I first talked to you about this. | Эмма, Я совершил ошибку в том КАК я впервые рассказал тебе об этом. |
| For the first time, the so-called mutant cure will be available to the public. | Впервые так называемое лекарство против мутантов будет доступно людям. |
| I was young when I first married, a wealthy match my father made. | Я был молод, когда впервые женился, отец нашел мне богатую партию. |
| When I first saw this uniform, I wept. | Когда я впервые увидел эту форму, я заплакал. |
| It's the first time I've left my little boy. | Я впервые расстаюсь с моим маленьким мальчиком. |
| When the Rossum Corporation first began its investigations into neural science, some of our recruits were furnished by the Department of Corrections. | Когда корпорация Россам впервые начала исследования нервной системы, несколько рекрутов нам предоставил департамент исправительных учреждений. |
| For the first time, the Julies' words didn't sound like nonsensical gibberish. | Впервые, слова Джулий не звучали как неразборчивый бред. |
| In fact, that was my first time on a Navy ship. | Собственно, я впервые оказался на военном корабле. |