Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Впервые

Примеры в контексте "First - Впервые"

Примеры: First - Впервые
I felt sorry for the first time in my life... after I broke your cheap instruments. Впервые в жизни я пожалел о содеянном... когда сломал ваши жалкие инструменты.
Just what you promised hannah When she first came here - The opportunity to get an education. Только то, что Вы обещали Ханне, когда она впервые сюда пришла: возможность получить образование.
That's the first time he knew we were in there. В этот момент он впервые понял, что мы уже там.
Just start from the beginning, when you first saw me. Просто начни с начала, когда ты меня впервые увидел.
Back in the early universe, The same process happened for the first time On a much, much bigger scale. Возвращаясь к ранней Вселенной... тот же процесс случился впервые в гораздо большем масштабе.
It's the first time I feel like a criminal. Впервые в жизни чувствую себя преступником.
For the first time since the shooting, it took me right back to that moment. Впервые со времени выстрела я вспомнила тот момент.
For the first time, my life had a definite end date. Впервые у моей жизни появилась определенная конечная дата.
You said it as if it was your first time to see it. А ты говоришь так, будто впервые ее увидел.
And for the first time, I can really pay you. А я впервые могу заплатить Вам нормальные деньги.
The first diamond I've ever bought. Впервые я купил его в магазине.
For the first time ever, it looked like the spectrum could be explained. Впервые в истории появилась надежда, что спектр может быть объяснён.
When radium was first discovered, they found all sorts of weird and wonderful commercial uses for it. Когда радий был впервые обнаружен, были найдены все виды фантастического и коммерческого использования для него.
It's an amazing piece of equipment because with it, for the first time, scientists were able to weigh individual atoms. Это - удивительная часть оборудования потому что с помощью него, впервые, ученые были в состоянии взвесить индивидуальные атомы.
And now, for the first time, there was evidence of something deeper. И теперь, впервые, появились свидетельства кое-чего более глубокого.
Picture of my daughter standing for the first time. Фотография моей дочери, впервые стоящей на ногах.
It's like my heart is full for the first time in forever. Как-будто мое сердце заполнено впервые в жизни.
And I would only add that Mr Barksdale's extant conviction is his first. Хочу только добавить, что мистер Барксдейл осужден впервые.
Susan first noticed Eddie as the boy who sold her coffee. Сьюзан впервые заметила Эдди, когда он приготовил ей кофе.
This is the first night out since I've had the baby. Да. Я впервые с тех пор, как родился ребёнок, выбралась в люди.
Everything's falling into place for the first time in my life. Впервые в жизни всё на своих местах.
I changed my hairstyle for the first time since I was eight. Я сменила стрижку впервые с тех пор, как мне исполнилось 8.
And when Serena came back from boarding school... I wrote my first post about me... А когда Серена вернулась из пансиона, я впервые написал о себе.
I can see landmass for the first time in days. Я вижу массивы земли впервые за многие дни.
We first met 150 years ago. Мы встретились впервые 150 лет назад.