Yean, and you did far stupider things when you first got here. |
Да, а ты когда впервые появилась здесь, делала куда более глупые вещи. |
When I first heard of him, I fought for the British. |
Когда я впервые услышал о нем, я сражался за Великобританию. |
You know, when Paul and I were first seeing each other... |
Знаете, когда Пол и я впервые увидели друг друга... |
I first met Paul ten years ago, at the Governor's Conference. |
Я впервые встретил Пола десять лет назад на конференции у губернатора. |
I felt the same way when I first saw you. |
Я почувствовала то же самое, когда впервые увидела тебя. |
For the first time in hundreds of years, I felt free. |
Впервые за сотни лет я ощутил свободу. |
We name the first female chief justice of the Supreme Court in history. |
Мы впервые в истории назначим женщину на должность председателя Верховного суда. |
I believe this could be my first. |
Думаю, со мной такое впервые. |
Just like it had to be done two years ago when we were first detailed. |
Также, как это было необходимо сделать два года назад... когда нас впервые направили в эту группу. |
He called a few times, but last night was the first time that he sent his... |
Он звонил несколько раз, но вчера он впервые отправил своего... |
Where they were first spotted, when, by whom. |
Где они впервые были обнаружены, когда, кем. |
Had my first kiss at that blue house over there. |
А в том голубом доме впервые целовалась. |
It was that morning I first felt lost. |
В то утро я впервые почувствовала растерянность. |
My wife woke up the first night we arrived in your town. |
Моя жена очнулась в ночь, когда мы впервые приехали в город. |
It's a whole lot better than my first one. |
Она намного лучше, чем та, которую я отрастил себе впервые. |
These days using our archers first long arc. |
Тогда наши лучники впервые пустили в ход длинные луки. |
For the first time in my life I feel like anything is possible. |
Впервые в жизни мне все кажется возможным. |
So amazing, that for the first time in my life, I... actually enjoyed hanging out with a kid. |
Так удивительно, впервые в жизни я по-настоящему наслаждаюсь общением с ребёнком. |
But he first proposed the plan yesterday night. |
Но впервые, он предложил этот план вчера ночью. |
Get a profile for the first time. |
Впервые мы получим торнадо в разрезе. |
When I first got into town, you handed me one of those. |
Когда я впервые приехала в город, ты вручил мне одну из них. |
It would restore the original program - reset him to the person he was when we first activated him. |
Это восстановит изначальную программу - он снова станет таким, каким он был, когда мы впервые его запустили. |
It's not precisely the first time. |
Это случилось не совсем впервые, господин президент. |
Haley had her first boy over today... and Phil shot him. |
К ней сегодня впервые приходил парень... и Фил выстрелил в него. |
Is just how many doctors I went to when I first got sick. |
Это то сколько врачей я обошёл, когда впервые заболел. |