Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Впервые

Примеры в контексте "First - Впервые"

Примеры: First - Впервые
Remember when we first came along this road how happy we were? Помнишь, когда мы впервые шли по этой дороге, какими мы были счастливыми?
And you're hearing about it for the very first time right now. И вы слышите об этом впервые прямо сейчас.
This is the first time since creation that ice has ever melted here. Впервые с момента сотворения мира здесь тает лед.
Like when I first met Francis. Как когда мы с Фрэнсисом впервые встретились.
This is the first time you've ever sent aid to Zimbabwe. Вы впервые направляете помощь в Зимбабве.
Our first trip to Paris was for the '89 exposition. Впервые мы побывали в Париже на выставке в восемьдесят девятом.
It's like Maxine when she first tried it. Прямо как Максин, когда она впервые его попробовала.
Though it's possibly on this night for the first time that I'm prepared to acknowledge this. Хотя, возможно, сегодня я впервые готов признать это.
This is the first time in my life I won't be judged on my looks. Впервые в жизни меня не будут судить по внешнему виду.
It dates back to when she first fell in love with Peter. Это относится ко времени, когда она впервые влюбилась в Питера.
That's when she first came here. Именно тогда, когда она впервые здесь появилась.
For the first time, I knew how to talk to something. И впервые поняла, как можно разговаривать с чем-то.
Even Rocky lost to Clubber Lang the first time they fought. Даже Рокки проиграл Джеймсу Лэнгу, когда они впервые вышли на ринг.
I remember when I first arrived. Помню, когда я впервые сюда приехала...
This is the exact parking spot where we first met. Нет. Это парковка, на которой мы впервые встретились.
He started talking for the first time since he'd been ill. Он начал говорить впервые с тех пор, как заболел.
Nils always said that the moment he first saw Carol, the universe cracked. Нильс всегда говорит, что тот момент, когда он впервые увидел Кэрол, Вселенная треснула.
This is the first time you're really seeing me. Но сейчас ты впервые видишь меня по-настоящему.
That's a first, someone wanting to fight for me. Впервые кто-то был готов драться за меня.
Me first TT was '74, riding a Gus Kuhn Norton Commando production bike. Впервые я выступил в ТТ в 1974 году на мотоцикле Гуса Куна производства Нортон Коммандо.
I could swear that when we first met... your nose had a little curve right here. Могу поклясться, когда мы впервые встретились, на твоем носу был маленький изгиб вот тут.
So this is where the first guy got AIDS. Так вот где человек впервые заразился СПИДом.
In a few months we might for the first time... be in government. Через несколько месяцев мы можем впервые... быть в правительстве.
World War II marked the first time that dogs were actually recognized as valued members of the armed forces. Во Второй мировой войне собаки впервые были действительно признаны ценными участниками вооруженных сил.
When we first found the hammer in New Mexico, I consulted one of the world's leading experts on Norse mythology... Когда мы впервые нашли молот в Нью Мексико, я консультировался с одним из ведущих мировых экспертов в норвежской мифологии...