This is a first for me, Bernie. |
Для меня это впервые, Берни. |
For the first time, Ted and Stella Mosby. |
Встречайте впервые Теда и Стеллу Мосби. |
When I was eight, he took me hunting for the first time. |
Когда мне исполнилось 8, он впервые взял меня на охоту. |
And when I first heard harding, I thought it was him running for president. |
Кода я впервые услышала про Гардинга, то подумала, что в президенты баллотируют брата Гудини. |
When the dark archer first appeared, it seemed he was just an imitator in a different color hood. |
Когда темный лучник появился впервые, казалось, что он лишь имитатор, в капюшоне другого цвета. |
The first time I saw your mother, she was waiting tables at this diner next to my med school. |
Когда я увидел твою маму впервые, она работала официанткой в столовой рядом с моей медицинской школой. |
Jennifer was the first to show symptoms, 6 months before Katja Obinger. |
Симптомы впервые были выявлены у Дженнифер за полгода до Кати Обингер. |
I made it for Ty the first time he went to Afghanistan. |
Я нарисовала ее для Тая, когда он впервые уехал в Афганистан. |
Today marks the anniversary of the day they first encountered Moloch in the forest. |
Сегодня годовщина дня, когда они впервые увидели Молоха в лесу. |
For that's the night that Perón first met Eva. |
Это вечер, когда Перон впервые встретил Эву. |
That's when my parents first caught on that I was... Different. |
И тогда мои родители впервые поняли, что я... не такая как все. |
You know, when we first met, you were moving into your chambers. |
Ты знаешь, когда мы впервые встретились, ты переезжал в свой кабинет. |
We should've been looking six when Nina first met the Newsomes. |
Мы должны искать 6 месяцев назад, когда Нина впервые встретила Ньюсомов. |
It's the first time I've felt safe since all this started. |
Впервые с тех пор, как это началось, я почувствовала себя в безопасности. |
We cannot have our first fight over those two yahoos. |
Нельзя, чтобы мы впервые поругались из-за этих деревенщин. |
For the first time, this is making perfect sense. |
Впервые, это имеет прекрасный смысл. |
When I first took this case, I believed she was guilty. |
Когда я впервые взяла это дело, я верила, что она виновна. |
I remember reading somewhere that when, erm, Maria Callas first went aboard Onassis's yacht. |
Я помню, читал где-то, что, когда Мария Каллас впервые попала на борт яхты Онассиса. |
That's the first time anyone's accused me of being cool. |
Впервые в жизни меня обвиняют в крутости. |
It was playing when we first met. |
Она звучала, когда мы впервые встретились. |
The light was exactly like this when I first saw the house. |
Солнце освещает дом точно так же, как когда я впервые увидела его. |
I wondered what you really wanted when you first showed up. |
Мне интересно, что ты хотел сказать, когда впервые появился здесь. |
It's a strange thing, the first time you cut a man. |
Это странное ощущение, когда впервые убиваешь человека. |
Yes, the first time that you spied on me. |
Конечно, там ты впервые за мной подглядывал. |
It was so easy when we first met. |
Казалось всё так просто, когда мы встретились впервые. |