Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Впервые

Примеры в контексте "First - Впервые"

Примеры: First - Впервые
Now this is the little girl who first believed that she was fat and ugly and an embarrassment. Вот эта маленькая девочка, которая впервые поверила, что она толстая и уродливая и сбитая с толку.
We first took up together when I was 15. Awesome. Мы впервые переспали, когда мне было 15.
We met many years ago, when I first arrived on these shores. Мы познакомились много лет назад, когда я впервые прибыл на эти берега.
I remember the first time I met the dude. Помню, как я впервые повстречал чувака.
This is the first time I've ever treated one of the parents. Мне впервые довелось помогать кому-то из родителей.
When I first meet a client, I take a good long look into his eyes. Впервые увидев клиента, я внимательно смотрю ему в глаза.
But this one was the first time she ever smiled at me. Но на этой она мне впервые улыбнулась.
I made the exact same mistake first time I came in here. Я сделал ту же ошибку, когда пришел сюда впервые.
When our family first settled here, there was a girl named Tatia. Когда наша семья впервые поселилась здесь, тут жила девушка по имени Татьяна.
She just met her father for the first time today. Сегодня она впервые встретилась с отцом.
That the first record of our "Diana Payne" was three years ago. Что впервые имя Дианы Пэйн упоминается З года назад.
It was the first time that the Mission had briefed the Committee on the subject. Миссия информировала Комитет по данному вопросу впервые.
Moreover, he appointed for the first time an Envoy on Youth. Кроме того, им впервые был назначен Посланник по делам молодежи.
At the beginning of August 2008, two European states went to war for the first time in almost a decade. В начале августа 2008 года впервые за почти десять лет два европейских государства развязали войну.
I actually was moved to tears when I first saw it. На самом деле, меня пробрало до слёз, когда я впервые это увидел.
And it's a tremendous honor for me to be able to show it to you here first. Это огромная честь для меня иметь возможность показать вам это здесь впервые.
I first met him through the Archon X PRIZE for Genomics. Я впервые встретился с ним на Archon премии Фонда X-Prize за геномикс.
This is a device of human making, and it landed in the outer solar system for the first time in human history. Это устройство сделанное человеческими руками, и он приземлился во внешней Солнечной системе впервые в человеческой истории.
I first started thinking about this about a year and a half ago. Впервые я начала думать об этих изменениях где-то полтора года назад.
This quantum weirdness was first described by Erwin Schrödinger and his cat. Впервые странность квантового мира была описана Эрвином Шрёдингером и его кошкой.
And so, for the first time, I am showing this. И, вот, я показываю это впервые.
Cholera was reported in Haiti for the first time in over 50 years last October. Холера была обнаружена на Гаити впервые за последние 50 лет в октябре прошлого года.
When we first sequenced this genome in 1995, the standard of accuracy was one error per 10,000 base pairs. Когда мы впервые упорядочили этот геном в 1995 году, точность составляла одну ошибку на 10000 базовых пар.
In 1979, I witnessed my first military coup. В 1979 году Я впервые стал свидетелем военного переворота.
This sort of geometry revolutionized mathematics when it was first discovered in the 19th century. Подобная геометрия произвела революцию в математике, когда её впервые открыли в 19 веке.