| When I first came to the parish, but... | Когда я впервые вышел к прихожанам, но... |
| Stacy, when I first met you... | Стейси, когда я впервые встретил тебя... |
| My dad got my mom this watch when she first got hired at the hospital. | Мой отец дал моей маме эти часы когда она впервые получила работу в больнице. |
| Definitely the first date I've had in a junkyard. | Впервые у меня свидание на свалке. |
| I'll never forget my father's face when they first met. | Я никогда не забуду лицо моего отца, когда они впервые встретились. |
| I'm re-reading Amongst Blossom - first time in years. | Перечитываю "Среди цветов" впервые за много лет. |
| Such a lonely boy, away from home for the first time and going off to war. | Такой одинокий мальчик, впервые вдали от дома. |
| When I first saw you my heart almost stopped | Когда я впервые тебя увидел, у меня сердце замерло. |
| Your father kissed me for the first time on that dance floor. | Там ваш отец меня впервые поцеловал. |
| They used to rag on us when we first started. | Они вытерли о нас ноги, когда мы впервые попытались. |
| I really do believe that was a first for Nonnatus House. | Я полагаю, это впервые для Ноннатус Хауз. |
| Probably means it wasn't her first time here. | Скорее всего, она была здесь не впервые. |
| Houston, we're getting our first look at the service module now. | Хьюстон, мы впервые посмотрели сейчас на модуль. |
| It's the first time the Son of Heaven is present ata sea battle. | Сын неба впервые участвует в морском сражении. |
| A procedure that I performed for the first time Just last year. | Я впервые сделала эту процедуру только в прошлом году. |
| Because for the very first time you made sense. | Потому что впервые твои поступки стали понятными. |
| And this is the first time... | С тех пор, впервые я так страдаю. |
| When I first took off from college, I did the Kona coast. | Когда я впервые ушел из колледжа, поехал на побережье Коны. |
| I'm guessing this is your first clinical trial. | Вы, видимо, тут впервые. |
| Since the first day I saw you... | С того самого дня, как я увидел вас впервые... |
| My trouble first activated in Afghanistan. | Моя беда впервые активировалась в Афганистане. |
| It was the first time you even looked at me in months. | Ты впервые посмотрела на меня за последние месяцы. |
| The Shelby family has its first legal racetrack pitch. | Семья Шелби впервые имеет свое место для проведения легальных скачек. |
| Hand it over. I couldn't stand you when I first met you. | Да, давай, я не могла удержаться, когда впервые встретила тебя. |
| It is the first time you've heard that. | Так ты правда слышишь это впервые. |