Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Впервые

Примеры в контексте "First - Впервые"

Примеры: First - Впервые
Well... when I first met him, he really helped me out. Ну... когда я впервые встретила его, он действительно помог мне.
It was the first day I read about you two in the New York papers. В этот день я впервые прочитал о вас двоих в Нью-Йоркской газете.
For the first time, I was happy. Впервые за долгое время, я была счастлива.
For the first time in my life, I don't have to answer to anyone. Впервые в своей жизни я не должна ни перед кем отчитываться.
For the first time in recorded history, the seniors might lose Spirit Week. Впервые за всю историю выпускники могут продуть в "Духовной Неделе".
Then when did you first discover it? Тогда, когда вы впервые узнали об этом?
It's the piece of apparatus that first saw antimatter. Именно этот прибор впервые обнаружил антиматерию.
Now, for the first time in years, he lets himself be filmed and photographed. Сейчас, впервые за много лет, он позволил снимать и фотографировать себя.
And this is my first alleged offense. И меня впервые обвиняют в преступлении.
For the first time in my life, I genuinely love someone. Впервые в жизни я искренне кого-то люблю.
This is actually the first I've heard about it. На самом деле впервые слышу об этом.
I'll let you go because it's your first time here. Ладно. Отпускаю тебя, потому что ты оказался здесь впервые.
When the Ko first matures, the girls can't manage it our physical energy. Когда Ко впервые достигает зрелости, девушка не может управлять этим нашей физической энергией.
For the first time in 48 hours, I feel like I can exhale. Впервые за 48 часов я наконец-то могу выдохнуть.
When a religious institution is first formed, they are permitted to congregate in a private home. Когда религиозные организации формируются впервые, им разрешено собираться в частном доме.
I'm alive for the first time, thanks to you. Я впервые чувствую себя живым, благодаря тебе.
And for the first time in a while, I wanted something for myself. И впервые за все время, Я хочу что-нибудь для себя.
When we first saw Laura, she was wearing a volunteer badge for the reading train foundation. Когда мы впервые увидели Лору, на ней был волонтерский бейдж фонда "Читающий поезд".
See, that's where I first laid eyes on Shirley Edwards. Там я впервые увидел Ширли Эдвардс.
The same way I felt when I first discovered my brother on the news. Так же, как я чувствовал себя, когда впервые узнал своего брата в новостях.
So, the first time we printed, I think where I went wrong is... Думаю, когда мы печатали впервые, я где-то ошиблась...
I wept when I first heard your kind words. Когда я впервые услышал ваши добрые слова, то заплакал.
The first time you're out with a man, you tell him your father died of alcoholism. Впервые видишь человека и рассказываешь, что твой отец - алкоголик.
It's kind of like when we first fell for each other, I suppose. Это похоже на то, когда мы впервые влюбились друг в друга, мне кажется.
When I first got here, I couldn't let go, either. Когда я впервые попал сюда, я тоже не мог поверить.