Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Впервые

Примеры в контексте "First - Впервые"

Примеры: First - Впервые
Costa Gravas will have its first democratic election. В Коста-Граве будут демократические выборы впервые.
I knew this woman years ago, when I first came here. Я знал эту женщину много лет назад, когда впервые сюда попал.
This girl here, this is my first shot from one year ago. Вот эту девушку я впервые снимал год назад.
It was, like, the first time I saw her joy for life. Я будто впервые увидел ее любовь к жизни.
I remember when I first met Big Joe. Я помню, как впервые встретила Большого Джо.
Now, today's fire is the first time the arsonist targeted humans. Но сегодня впервые его целью стали люди.
The Morrigan first appeared during the reign of King Arthur. Морриган впервые появились во времена правления короля Артура.
You look as queasy as I did when I first walked this floor. Вы выглядите такой же взволнованной, как и я, когда впервые тут оказался.
The first time I saw it, I was your age. Впервые я увидел его, когда был твоего возраста.
That may be the first time in my life... a man has dared insult me. Впервые в моей жизни кто-то посмел оскорбить меня.
The first time I met Ed was in the county lockup in Tempe, Arizona. Впервые я встретил Эд в тюрьме графства в Темпе, Аризона.
Which meant, for the first time in years, the world was wide open. Что значило, впервые за столько лет, мир был широко открыт.
It's the first a little old ladywants to work for me. Впервые на меня хочет работать старушка.
It's like the first time when you weren't here. Это как впервые, когда ты был здесь.
She first taught me the blues four... about five years back. Она впервые дала мне послушать блюз. 4, нет 5 лет назад.
When I first saw your picture, you seemed to be calling me. Когда я впервые увидел ваш портрет, вы, казалось, звали меня.
"Abracadabra" was first uttered to cure hay fever. Заклинание "абракадабра" впервые использовали для лечения сенной лихорадки.
We meet for the first time when I get to Sweden. Мы встретились впервые, когда я была в Швеции.
For the first time, you were not just the perfect bridesmaid. Впервые в жизни ты вышла из роли идеальной подружки невесты.
And for the first time in a really long time, I wanted to be there for somebody. И впервые за очень долгое время я захотел кого-то поддержать.
It's your first time as a parent volunteer, Bob. Боб, ты впервые сопровождаешь детей.
Not the first time you sent a girl running out of the room screaming. От тебя не впервые девушка убегает с воплями.
Your dad got so mad the first time he caught us putting on makeup. Твой папа так рассердился, когда впервые застукал нас в макияже.
When I first saw you in my memory, I thought you were her. Когда я впервые увидела тебя в моих воспоминаниях, я думала, что ты - это она.
Tess supported you when you first started speaking at the meetings. Тэсс поддерживала тебя, когда ты впервые заговорил на заседаниях.