Williams first appeared on Broadway in 1945 in The Firebrand of Florence. |
Уильямс впервые появился на Бродвее в 1945 году в фильме «Пламенная Флоренция». |
Archer first met Mick Jones when he was with Contempo. |
Ричард Арчер из Hard-Fi впервые встретился с Миком Джонсом, когда он был ещё с Contempo. |
Oral vaccines were first introduced in the 1990s. |
Вакцины для перорального применения впервые были введены в 1990-е годы. |
These oscillations were first investigated by Murray Gell-Mann and Abraham Pais together. |
Эти осцилляции впервые были исследованы Мюрреем Гелл-Манном и Абрахамом Пайсом в их совместной работе. |
The community's presence was first recorded in Bucharest around 1628. |
Присутствие албанской общины в Бухаресте впервые было зарегистрировано, примерно, в 1628 году. |
It was first published in Bangadarshan (1883). |
Впервые оно было опубликовано в журнале «Бангладаршан» (1883). |
It was first launched in South Asia and then extended worldwide. |
Впервые серию передач начали в Южной Азии, а позже распространили по всему миру. |
The brand was first reported in a 2009 Time Magazine interview. |
Данная компания была впервые описана в 2009 году в интервью журналу «Тайм». |
Nucleoside phosphoramidites were first introduced in 1981 by Beaucage and Caruthers. |
Нуклеозидные амидофосфиты были впервые предложены Бокажем (Beaucage) и Карузерсом (Caruthers) в 1981 году. |
Doctoral degrees were first granted in 1950. |
В 1935 году здесь впервые были присуждены докторские степени. |
Super Nova first entered racing in 1991. |
Super Nova впервые приняла участие в гонках в 1991. |
In 1902-1903 the first Canadian team toured Britain. |
В 1902-1903 годах канадская команда впервые совершила турне по Великобритании. |
Unique primes were first described by Samuel Yates in 1980. |
Уникальные простые впервые были описаны Самюэлем Йетсом (Samuel Yates) в 1980. |
When East Timorese political parties were first legalised in April 1974, three major players emerged. |
Когда в Восточном Тиморе впервые были легализованы политические партии в апреле 1974 года, появилось три основных «игрока». |
Stamps depicting George V were more timely, first appearing in 1912. |
Почтовые марки с изображением Георга V вышли более своевременно, будучи впервые выпущены в 1912 году. |
It was first organised under the Football for Friendship Programme in 2014. |
Впервые он был организован в рамках программы «Футбол для Дружбы» в 2014 году. |
For the first time the status of specially protected area Hvoschevataya first received in 1991. |
Впервые статус особо охраняемой территории балка Хвощеватая впервые получила в 1991 году. |
It's something that happened when we first met. |
Так, о том, что случилось, когда мы встретились впервые. |
It was my first job with Dad. |
Это случилось, когда я впервые пошел с отцом на работу. |
The International Monetary Fund has conducted its first assessment of the country since international sanctions reportedly first began to constrict investment and exports. |
Международный валютный фонд провел свою первую оценку положения дел в стране с момента, когда, предположительно, международные санкции впервые начали ограничивать инвестиции и экспорт. |
In June 2010, the Amir issued a decree appointing the first ever Qatari woman to preside over a first instance court. |
В июне 2010 года впервые в истории Катара эмир издал указ о назначении женщины председателем суда первой инстанции. |
As reported in the first national report, the constitutional and political reform process took its first expressive form in 2004. |
Как отмечалось в первом национальном докладе, процесс конституционных и политических реформ впервые приобрел четкие очертания в 2004 году. |
I first went to Antarctica almost 10 years ago, where I saw my first icebergs. |
Впервые я побывала в Антарктиде почти 10 лет назад, там я и увидела айсберги. |
The first when we first met... second... |
Первый - когда мы впервые встретились... |
And also it was the first battle they were trained to use bayonets for the first time. |
А также это был первый бой, когда их впервые обучали использовать штыки. |