The first time we've closed up early since the Coronation. |
Мы впервые закрылись так рано после церемонии коронации. |
We first used it on a case in Sittensen, near Hamburg. |
Мы впервые использовали это в деле в Зиттензене, рядом с Гамбургом. |
When we first got together, it was very romantic - very much like you two. |
Когда мы впервые встретились это было очень романтично - прямо как у вас. |
We need to know exactly what happened a year ago when you first started noticing a change in Daniel's behavior. |
Нам нужно узнать, что случилось год назад, когда вы впервые заметили изменения в поведении Дэниела. |
And it was my first book report. |
И именно её я впервые пересказал в школе. |
Like, when I first met Liv, we had this amazing chemistry. |
То есть, когда я впервые увидел Лив, у нас возникло это потрясающее влечение. |
The first moment I saw you, it was like being reborn. |
Когда я впервые увидел тебя, я словно заново родился. |
I saw the symptoms you displayed when you first arrived here. |
Я увидел характерные симптомы у вас, когда вы впервые появились здесь. |
I first met her at your house. |
Я впервые встретил ее в вашем доме. |
When I first saw you two, I was... so taken. |
Увидев вас впервые, я был заворожён. |
And for the first time, they don't. |
И впервые они так не думают. |
Yesterday, I saw her for the first time and fell in love instantly. |
Вчера я увидел ее впервые и тут же влюбился. |
I thought I was seeing a girl for the first time. |
Мне казалось, я увидел девушку впервые. |
The first time we went camping was two years ago tomorrow. |
Завтра будет два года с тех пор, как мы впервые поехали на природу. |
And for the first time I could see that he is her... |
И впервые я увидела, что он её... |
Apparently Jenna wants to see her favorite teacher for the first time. |
Вероятно, Дженна желает впервые увидеть своего любимого учителя. |
I was twelve and a half when I saw her for the first time. |
Мне было двенадцать с половиной лет, когда я впервые увидел её. |
That's the only reason that I met you in the first place. |
Это единственная причина, из-за которой я тебя тогда впервые встретила. |
Listen, for the first time in my life, I think I'm doing the right thing. |
Послушай, мне кажется, впервые в жизни я поступаю правильно. |
I mean, I told you when we first arrested him, that this was a long shot. |
Я говорил тебе, когда мы его арестовали впервые, что это будет долгая история. |
This is the first time I'm doing something I care about. |
Впервые в жизни я занимаюсь тем, что мне не безразлично. |
For the first time ever, I actually want people to hear me. |
Впервые, я действительно хочу, чтобы люди услышали меня. |
Tonight is not the first night we're sleeping together. |
Сегодня мы вместе провели ночь не впервые. |
You forget I was by your side the day you first saw her. |
Ты забыл, я был на твоей стороне в тот день, когда ты впервые ее увидел. |
Not the first time I've lost professional objectivity in a matter where Hannibal is concerned. |
Я не впервые потеряла свою профессиональную объективность в том, что касалось Ганнибала. |