| The first time we've closed up early since the Coronation. | Мы впервые закрылись так рано после церемонии коронации. |
| We first used it on a case in Sittensen, near Hamburg. | Мы впервые использовали это в деле в Зиттензене, рядом с Гамбургом. |
| When we first got together, it was very romantic - very much like you two. | Когда мы впервые встретились это было очень романтично - прямо как у вас. |
| We need to know exactly what happened a year ago when you first started noticing a change in Daniel's behavior. | Нам нужно узнать, что случилось год назад, когда вы впервые заметили изменения в поведении Дэниела. |
| And it was my first book report. | И именно её я впервые пересказал в школе. |
| Like, when I first met Liv, we had this amazing chemistry. | То есть, когда я впервые увидел Лив, у нас возникло это потрясающее влечение. |
| The first moment I saw you, it was like being reborn. | Когда я впервые увидел тебя, я словно заново родился. |
| I saw the symptoms you displayed when you first arrived here. | Я увидел характерные симптомы у вас, когда вы впервые появились здесь. |
| I first met her at your house. | Я впервые встретил ее в вашем доме. |
| When I first saw you two, I was... so taken. | Увидев вас впервые, я был заворожён. |
| And for the first time, they don't. | И впервые они так не думают. |
| Yesterday, I saw her for the first time and fell in love instantly. | Вчера я увидел ее впервые и тут же влюбился. |
| I thought I was seeing a girl for the first time. | Мне казалось, я увидел девушку впервые. |
| The first time we went camping was two years ago tomorrow. | Завтра будет два года с тех пор, как мы впервые поехали на природу. |
| And for the first time I could see that he is her... | И впервые я увидела, что он её... |
| Apparently Jenna wants to see her favorite teacher for the first time. | Вероятно, Дженна желает впервые увидеть своего любимого учителя. |
| I was twelve and a half when I saw her for the first time. | Мне было двенадцать с половиной лет, когда я впервые увидел её. |
| That's the only reason that I met you in the first place. | Это единственная причина, из-за которой я тебя тогда впервые встретила. |
| Listen, for the first time in my life, I think I'm doing the right thing. | Послушай, мне кажется, впервые в жизни я поступаю правильно. |
| I mean, I told you when we first arrested him, that this was a long shot. | Я говорил тебе, когда мы его арестовали впервые, что это будет долгая история. |
| This is the first time I'm doing something I care about. | Впервые в жизни я занимаюсь тем, что мне не безразлично. |
| For the first time ever, I actually want people to hear me. | Впервые, я действительно хочу, чтобы люди услышали меня. |
| Tonight is not the first night we're sleeping together. | Сегодня мы вместе провели ночь не впервые. |
| You forget I was by your side the day you first saw her. | Ты забыл, я был на твоей стороне в тот день, когда ты впервые ее увидел. |
| Not the first time I've lost professional objectivity in a matter where Hannibal is concerned. | Я не впервые потеряла свою профессиональную объективность в том, что касалось Ганнибала. |